Le marché boursier connaît quelque accalmie.
股票市场出现暂时平静。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
股票市场出现暂时平静。
Il convient de consolider les acquis de l'accalmie.
我们必需巩固通过这种平静取得成就。
Malheureusement, l'accalmie n'aura été que de courte durée.
不幸是,这一喘息机会时间太短。
Ces incidents ont marqué la fin de six semaines d'accalmie relative.
这些事件结束六周相对平静。
Une accalmie sur le front du Darfour peut faire que cela se produise.
达尔富尔前线平静能够使其发生。
Malgré l'accalmie de la violence, dont je me réjouis, les tensions demeurent vives.
虽然令我高兴是,自那以来暴力已经有所减少,但局势依然高度紧张。
Pour durer, cette accalmie ne peut donc pas être une fin en soi.
因此,要使这种局面持续下去,这一平静时本身不应是目标。
La relative accalmie de ces derniers jours est toutefois encourageante. Elle reste néanmoins fragile.
然而,过去几天相对平静虽然脆弱,但也令人鼓舞。
Toutefois, de l'avis général, cette accalmie dans les activités des insurgés sera de courte durée.
但是,多数意见认,叛乱活动这种一时平静不会长久。
Mais depuis les six dernières semaines, cette accalmie a été fortement remise en question.
但在过去六周里,这种平静受到严重挑战。
Six semaines d'accalmie au Moyen-Orient n'ont guère contribué à l'avancement du processus de paix.
中东6个星平静没有帮助在和平进程方面取得任何显著进展。
Les efforts de l'Égypte pour s'assurer que cette accalmie se maintienne et s'étende se poursuivent.
埃及正在继续努力维持并扩大平静。
Toute accalmie apparente est une occasion pour le Hamas de se réarmer et de se renforcer.
任何貌似平静状态,只是哈马斯重新武装、自我增强机会。
A midi, il y eut quelques symptômes d'accalmie, qui, avec l'abaissement du soleil sur l'horizon, se prononcèrent plus nettement.
中午,海空上露出暴风雨即将过去景象,随着夕阳西下,这种景象就更加明显。
Pendant cette accalmie, la MINUSIL a continué de coopérer étroitement avec le Gouvernement de la Sierra Leone.
值此间隙阶段,联塞特派团继续同塞拉利昂政府密切合作。
Mais depuis le début, nous avons souligné que cette accalmie ne doit pas être une fin en soi.
然而,从一开始,我们就强调,安定本身并非目。
Il y a six mois aujourd'hui, une tahdiya ou une accalmie négociée par l'Égypte est entrée en vigueur.
六个月前今天,在埃及调解下确定“安静”(或平静)开始生效。
Au cours des dernières semaines d'accalmie relative dans les territoires occupés, les Israéliens n'ont jamais arrêté leur campagne.
在被占领土过去数周相对平静间,以色列人从未止其动作。
Profitant d'une brève accalmie, à al Khader, les parents et les frères de l'enfant s'étaient précipités chez eux.
在al Khader战斗短暂火时,女婴父母和兄弟急忙赶回家。
Malgré des périodes de relative accalmie, les attentats et les interventions militaires ont continué de faucher des vies innocentes.
虽然出现一些相对平静时,但恐怖主义攻击行动以及使用军事武力依然夺去无辜者生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。