Nous traversons actuellement une période de grands bouleversements.
我们目前正在经历一个急剧变化的时。
Nous traversons actuellement une période de grands bouleversements.
我们目前正在经历一个急剧变化的时。
Cela sera une question centrale pour la prochaine période.
这将是下一个阶段的一个关键问题。
Le peuple de ce pays traverse une période difficile.
该国人民正在经历一个艰难时。
Pour terminer, l'ONU traverse une période de grande tension.
最后,联国正经历着一段压力极大的时。
Combien de victimes ont bénéficié de la période de réflexion?
请问有多少贩运活动受害者利用了延缓?
Les arrestations arbitraires se sont multipliées pendant la période considérée.
在整个报告所涉都有人提出了任意逮捕的问题。
Cela a été particulièrement vrai durant les périodes de calme relatif.
在相对平静的时内尤其如此。
La situation humanitaire est sortie de la période d'extrême urgence.
人道主义情况已渡过了最紧急的阶段。
Le Groupe a également poursuivi ses activités ordinaires pendant cette période.
与此同时,该股继续开展日常工作。
Le nombre de handicapés augmente lui aussi en période de conflit.
在冲突中,残疾人的人数上升。
Les violences ont augmenté au Darfour durant la période à l'examen.
本报告所述,达尔富尔的暴力状况有所加重。
Il n'y a pas eu d'activité durant la période considérée.
本阶段审查没有新的活动。
Il n'y a pas eu d'activité pendant la période considérée.
本阶段审查没有新的活动。
Il n'y a pas eu d'activité durant la période examinée.
本阶段审查没有新的活动。
Il n'y a pas eu d'activité pendant la période examinée.
本阶段审查没有新的活动。
Le vendeur peut alors livrer les marchandises à tout moment pendant cette période.
则卖方可以在该限内的任何一天交付货物。
Ceci est particulièrement vrai au Rwanda dans la période qui suit le génocide.
对于种族灭绝过后的卢旺达,这一点意义尤为重大。
Cet important projet de coopération s'étendra sur une période de trois années.
这个重要的作项目为三年。
Aucun versement à titre gracieux n'a été déclaré pendant cette période.
在本报告内没有报告有惠给金。
Ces examens porteraient sur les réductions d'émissions signalées pour des périodes données.
此种审查将涵盖特定时报告的排减量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。