Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.
类、铸钢类、机封类。
Pompe, le type d'acier, une machine de type clôture.
类、铸钢类、机封类。
(France) Dirickx haute clôture, à la porte de haut niveau série.
(法国)德瑞克斯高级围栏系列,高级大门系列。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将由主席宣布本届会议闭幕。
Infrarouge et d'alarme, de la radio clôture, tiré sur la sonde.
及红外报警、对射栅栏、对射探头。
La Présidente prononce la clôture de la trente-quatrième session.
主席宣布第三十四届会议闭幕。
La Présidente déclare la clôture de la vingt-neuvième session.
主席宣布,第二十九届会议闭幕。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓周围有高围栏和有刺铁丝网。
On devine un bâtiment important doté d'une haute clôture.
那里有一栋大建筑物,周围建有高墙。
La clôture était à20 mètres et il se tenait un peu en delà .
篱笆在20米开外,他站在篱笆之外一点.
Le rapport final sera diffusé après la clôture de la réunion.
最后报告将在会议结束时分发。
Autoroute garde-corps, clôture sites sportifs, le réseau routier de la ceinture verte de protection.
高速公路护栏,体育场所围网,马路绿化带防护网。
Les Israéliens qui ont construit la clôture souhaitent simplement rester en vie.
建围栏的以色列人只是想要生存。
Il a également été proposé de mentionner la clôture de la procédure.
另有与会者建议提及程序的终结。
Si la commission approuve la motion, le Président prononce la clôture du débat.
如委员会赞成结束辩论,主席应宣布辩论结束。
Le Président déclare ensuite la clôture de la vingt-neuvième réunion du Comité permanent.
主席宣布设委员会第二十九届会议结束。
Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
主席宣布大会第六十三届会议闭幕。
Si le Comité approuve la motion, le Président prononce la clôture du débat.
如委员会赞成结束辩论,主席便应当宣布辩论结束。
Aucune des parties ne s'est opposée à la clôture de la procédure.
双方当事人均未对终止提出异议。
Cette rigueur doit demeurer sans faille jusqu'à la clôture de l'affaire.
在有关此事的调查结束以前,必须保持这种严肃认真的态度。
Si la Réunion approuve la motion, le Président prononce la clôture du débat.
如缔约国会议赞成结束辩论,主席应宣布辩论结束。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。