On apprend peu par la victoire,mais beaucoup par la défaite.
我们从胜中学得少,从失败中学得多。
On apprend peu par la victoire,mais beaucoup par la défaite.
我们从胜中学得少,从失败中学得多。
Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
苏尔特撤退,应该是考虑对方一点多些。
Ils ont subi une sévère défaite.
他们遭受了惨重的失败。
La défaite est le début de la réussite, continue les efforts.
失败是成功之母,好好努力吧。
Cette opération sans précédent n'a pas droit à la défaite.
我们能允许项前所未有的行动失败。
L'humanité souffre autant dans la victoire que dans la défaite.
人类管获胜还是被打败都要流血。
Il a essuyé une défaite.
他遭受了失败。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫堪的皇帝接连犯下战术失误。次战败导致了拿破仑帝国的覆灭。
Le sportif, résigné à sa défaite, quitta le terrain avant la fin du match.
运动员甘于失败,在比赛结束前就离开了场地。
La chute de Taloqan est une défaite sévère pour le Front uni.
塔洛坎沦陷是对联合阵线的严重打击。
Le terrorisme voit dans la prospérité du peuple afghan sa défaite ultime.
恐怖主义从阿富汗人民的繁荣中看了它最终的失败。
Il n'existe pas de mécanisme pour empêcher les défaites électorales des minorités.
现在没有防止以投票取胜的机制。
Nous devons faire en sorte que sa défaite soit totale.
我们确实要保证彻底打败它。
La couture s'est défaite.
针脚脱线了。
Ce fut une défaite pour les terroristes et une victoire pour les Arméniens.
恐怖分子失败了,亚美尼亚人胜了。
Nous ne devons pas nous abandonner à la complaisance ou à la défaite.
我们既能得意忘,也能垂头丧气。
Celles-ci ont été défaites, mais nous n'excluons pas que Khartoum réédite son agression.
它们被击退了,但是我们排除喀土穆再次发动侵略的可能性。
La défaite du terrorisme doit s'inscrire strictement dans le cadre du droit international.
国际法应当成为战胜恐怖主义的一种具有法律约束力的框架。
L'issue des combats a été généralement considérée comme une grave défaite pour les Taliban.
总的来说,一战斗的结果是塔班遭受了严重挫折。
La défaite du terrorisme requiert une coalition internationale d'une ampleur et d'une coopération sans précédent.
消灭恐怖行动需要空前规模与合作的国际联盟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。