Tous les travaux doivent être approuvés par cette dernière.
该领土切发展都必须经规划局批准。
Tous les travaux doivent être approuvés par cette dernière.
该领土切发展都必须经规划局批准。
La plus petite de ces dernières est considérée comme peu fiable.
蒸汽压力两值很接近(0.3 与 0.4 x 105 帕),但不同文献有关水溶性数据却相差数量级(0.35-3.0),般认为,最低值是不可靠。
Le représentant a prié cette dernière de poursuivre sa coopération dans ce domaine.
他呼吁在此领域继续展开合作。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰自由也应当同实施这信仰自由携手并进。
Cela m'amène à ma troisième et dernière remarque.
现在我要提出第三也是最后点。
Ces deux dernières éruptions n'auraient fait aucun blessé.
据报道,在最近次爆发期间没有人受伤。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介绍是肯尼亚情况案例研究。
Cette dernière a beaucoup contribué au processus d'examen.
今年4月,它在克罗地亚萨格勒布举行次研讨会。
Dans la dernière phrase, le mot "conserve" est trop étroit.
在最后句中,“保留”词太狭隘了。
Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.
近年来,南南贸易显著增加。
Des mesures sont recommandées dans la dernière partie du rapport.
本报告论部分提出了政策建议。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近年来,武装冲突性质已经改变。
Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.
过去几周来,缅甸发生了可怕事情。
Il n'y a que trois indicateurs sur cette dernière.
只有三项指标涉及性别暴力。
Au Moyen-Orient, nous pouvons voir les tendances de ces dernières années.
在中东,我们看到近年来事态发展模式。
L'enseignement est devenu plus accessible au cours des dernières décennies.
10 人们在最近数十年已更容易受到教育。
Les liaisons aériennes se sont considérablement améliorées ces dernières années.
据报导,机场服务最近几年有了很大改善。
Ces deux pourcentages sont demeurés stables au cour des dernières années.
在过去五年里,这两比例直保持稳定。
Ces dernières années, le champ de surveillance s'est sensiblement élargi.
过去几年,监督范畴已显著扩大。
Cette dernière éventualité relevait cependant du droit interne de l'État concerné.
不过,后问题属于国内法范畴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。