Tous les travaux doivent être approuvés par cette dernière.
该领土一切发展必须经规划局批准。
Tous les travaux doivent être approuvés par cette dernière.
该领土一切发展必须经规划局批准。
La défense a toujours la possibilité de parler en dernier.
辩护方须有最后发言机会。
Il faudrait s'efforcer de motiver ces derniers en reconnaissant publiquement leur contribution.
应该做出,公开表彰委员会成员贡献,对他们进行鼓励。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰自由也应当同实施这一信仰自由携手并进。
Les États-Unis d'Amérique appuient ces derniers, notamment ceux qui figurent dans la Déclaration du millénaire.
美国确实支持国际商定目标,包括《千年宣言》中目标。
Cela m'amène à ma troisième et dernière remarque.
现在我提出第三也是最后一点。
Ces deux dernières éruptions n'auraient fait aucun blessé.
据报道,在最近一次爆发期间没有人受伤。
L'AIEA a célébré son cinquantième anniversaire en juillet dernier.
今年7月,原子能机构举行了五十周年庆祝活动。
Outre ces derniers, quatre autres personnes ont participé au débat.
除了安理会成员外,四个非成员也参加了讨论。
Dans la dernière phrase, le mot "conserve" est trop étroit.
在最后一句中,“保留”一词太狭隘了。
Nous avons respecté scrupuleusement nos engagements, jusqu'au dernier centime.
我们提交了我们口头保证每一分钱。
Ce dernier contient des recommandations pratiques et tournées vers l'avenir.
报告建议既实际,又具有前瞻性。
Au Moyen-Orient, nous pouvons voir les tendances de ces dernières années.
在中东,我们看到近年来事态发展模式。
L'enseignement est devenu plus accessible au cours des dernières décennies.
10 人们在最近数十年已更容易受到教育。
Cuba s'intéresse de près à l'évolution de ce dernier.
古巴将密切注视事态发展。
Ces dernières années, le champ de surveillance s'est sensiblement élargi.
过去几年,监督范畴已显著扩大。
Ce dernier point est particulièrement important pour les pays les moins avancés.
后者对最不发达国家特别重。
Cette dernière éventualité relevait cependant du droit interne de l'État concerné.
不过,后一问题属于国内法范畴。
Il convient en outre de supprimer la dernière phrase de cet alinéa.
应删除第4分段最后一句。
Cela m'amène à ma dernière observation, qui concerne l'examen périodique.
这就使我转到我讲最后几句话,那就是关于定期审查意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。