Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.
它也将让一些订户按专题和区域选择闻项目。
Il permettra également aux abonnés de choisir les nouvelles par thème et par région.
它也将让一些订户按专题和区域选择闻项目。
De nouvelles demandes ont été présentées pour empêcher une nouvelle détérioration des installations du port.
已提交了更多申请书,以便防止该港设施进一步恶化。
Il faudra aussi concevoir des mesures et initiatives nouvelles que toutes les parties pourront accepter.
另一项挑战,是制定各方都能认可措施和计划。
Depuis quelques années, l'Ouzbékistan applique une stratégie radicalement nouvelle pour l'édification de son système judiciaire.
最近几年,乌兹别克斯坦共和国执行了建设司法——法律制度全战略。
Cette nouvelle prospérité cause de nouvelles difficultés à l'Irlande, comme l'arrivée de demandeurs d'asile.
由于这种兴繁荣景象,爱尔兰正在出现一些挑战,例如寻求庇护者到。
Cette nouvelle nous a fortement attristés et choqués.
这消息是如此令人悲痛和震惊。
Le développement, par exemple, exige une nouvelle stratégie.
例如,发展问题需要我们采取处理办法。
Cette situation exige la recherche de nouvelles formules.
这种局势需要采取变通政策加以回应。
L'Institut prépare actuellement une nouvelle édition du glossaire.
裁研所目前正在编制该手册版本。
Nous attendons donc de nouvelles recommandations sur ce point.
所以,我们期望看到有关这方面建议。
Dans la plupart, de nouvelles stations devront être installées.
在大多数国家,则需要建立测量站。
La nouvelle Assemblée n'inclura cependant aucun membre désigné.
不过,议会不会包括指定成员。
Le montant prévu servira à l'achat de nouvelles imprimantes.
这笔经费将用于购买打印机。
Les donateurs sont fortement encouragés à fournir de nouvelles ressources.
我竭力鼓励捐助者提供更多资源。
Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.
这一答复遭到了军代表强烈反对。
Je présente une nouvelle fois mes excuses à cet égard.
对此我再次表示歉意,我认为达到简洁目对我说很难。
La mondialisation a donné naissance à une nouvelle dynamique institutionnelle.
全球化引发了体制动力。
Je vois la mondialisation comme une possibilité nouvelle à exploiter.
我把全球化看作是一个可以加以利用机会。
À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.
一轮此类会议目前正在德黑兰进行。
Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.
打算在两年之后对结构进行审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。