Je ne peux pas accepter son procédé.
我不能容忍他的做法。
Je ne peux pas accepter son procédé.
我不能容忍他的做法。
La soudure se fait par un nouveau procédé.
焊接采了新工艺。
On peut panacher les fleurs par un procédé de culture.
可以栽培方法使花朵呈多色。
Ont bien développé les procédés de fabrication et les moyens de l'inspection.
有完善的生产工序及检验手段。
Ce procédé technologique tend à se généraliser.
这种工艺操作将逐渐推广起。
La police a procédé au filtrage des éléments suspects.
局把可疑分子细细地滤了一遍。
Il a procédé à l'analyse chimique de l'échantillon.
他对样品进行了化学分析。
L'étude portait exclusivement sur les procédés administratifs.
本项目完全侧重于行政过程。
Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.
被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊不公。
Le Gouvernement a également procédé à une réforme législative.
政府还进行了法规方面的改革。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合物是精炼工艺的结果。
On distingue trois procédés différents pour la production de chlore-alcali.
氯碱生产有三种不同的生产流程。
La filtration sur lit de charbon est une autre procédé.
碳过滤层则是一种干式媒介工艺。
Le Mexique a récemment procédé à deux changements législatifs importants.
墨西哥最近已作出两项非重要的立法变动。
Sa délégation voudrait elle aussi savoir comment le Bureau a procédé.
伊朗代表团也希望知道主席团是以什么为依据开展工作的。
Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.
国际货币基金组织(货币基金组织)没有支付任何捐款。
Nous condamnons l'essai nucléaire auquel ce pays a procédé hier.
我们反对和谴责北朝鲜昨天进行的核试验。
Elle n'était qu'un procédé technique de rédaction des contrats.
此说法认为卡尔沃条款仅仅是起草契约的一种语。
Les émissions provenant d'autres procédés ont été peu abordées.
其他与工序有关的排放量没有受到多少注意。
Business couvre circuit de fabrication et de procédé de soudage, le patch composants ventes.
业务涵盖电路板制造及焊接加工,贴片元器件销售。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。