Le Représentant exécutif bénéficierait du concours d'un représentant exécutif adjoint.
执行代表还将得到秘书长副执行代表助。
Le Représentant exécutif bénéficierait du concours d'un représentant exécutif adjoint.
执行代表还将得到秘书长副执行代表助。
La désignation des membres du Parlement de transition est faite par l'exécutif.
过渡会员由行政当局指定。
Le Conseil exécutif assiste le Chef de l'exécutif dans l'élaboration des politiques.
行政会助行政长官决策机构。
D'une part, le déroulement d'un processus normatif dirigé par une instance fondamentalement exécutive.
第一,在一个本质上属于行政机构机构内开展了法律规范工作。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经行政部门批准命令为搬迁户提供补偿。
S'agissant des questions administratives et financières, le Secrétaire exécutif relève du Directeur exécutif du PNUE.
关于行政和财政问题,执行秘书应向环境规划署执行主任负责。
Une grande partie des projets de loi dont est saisi le Congrès émanent de l'exécutif.
国会所审许多法律都经行政部门倡而起草。
Le Conseil exécutif est l'organe exécutif de l'Agence. Il relève de la Conférence.
执行理事会应本机构执行机关,应向大会负责。
Toutefois, la décision d'adoption de mesures temporaires spéciales est une question qui relève de l'exécutif.
不过,对于行政部门(内阁)来说,否推出临时性专项措施个政策问题。
Le Coordonnateur exécutif fait une déclaration liminaire.
执行调员作介绍性发言。
Un comité exécutif dirigé par le Vice-Secrétaire général.
由常务副秘书长主持执行委员会。
La situation dans les exécutifs communaux est similaire.
市镇行政部门中情况类似80。
La même procédure s'applique au Comité exécutif.
执行委员会也以同样方式报告。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约执法部门任务。
Le directeur exécutif serait nommé par le Secrétaire général.
执行主任将由当选秘书长任命。
Le Comité exécutif se réunit une fois par an.
执行委员会每年开会一次。
Ce conseil n'a aucun pouvoir exécutif ou législatif.
临时行政委员会不具有行政或立法权力。
Le Conseil exécutif élit son président parmi ses membres.
执行理事会应从其成员中选举其主。
Chaque membre du Conseil exécutif dispose d'une voix.
执行理事会每一成员应有一票表决权。
Les services juridiques relèveront également directement du Directeur exécutif.
法律事务也将直接隶属执行主任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。