Société matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement, non toxiques inoffensifs.
公司包装材均属环保型毒害材。
Société matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement, non toxiques inoffensifs.
公司包装材均属环保型毒害材。
Par chance, cette grenade était démilitarisée, donc inoffensive.
很幸运是,这是一个非军事化手榴弹,所以并不违法。
On pourrait se servir de normes pour assurer un traitement écologiquement inoffensif des déchets.
标准可用于确保害环境废弃物处理。
Dans les autres cas, l'éducation est supposée avoir été inoffensive, ce qui est rare.
否则,教育就假定为良性,而实际情况常常并非如此。
Toute modification, aussi inoffensive qu'elle puisse paraître, se traduirait par un déplacement de sens.
然而,任何修改,尽管表似乎不碍大局,都会造成意思变动。
Certaines dispositions sont applicables aussi au droit de passage inoffensif dans des eaux archipélagiques (art. 52).
一些规定也适用于群岛水域害通过权(第五十二条)。
En comparaison avec les « armes de destruction massive », l'expression « armes classiques » ou « conventionnelles » paraît inoffensive.
同“大规模毁灭性武器”相比,“常规武器”这一词语显得空洞力。
Dans la mer territoriale, l'État côtier jouit de la souveraineté et les autres du droit de passage inoffensif.
沿海国在其领海享有主权,而其他国家有害通过权。
Les petites centrales hydroélectriques, par exemple, proposent l'une des formes de production d'énergie les plus inoffensives qui soient.
例如,小型水电站提供了全世界可以利用最好能源生产形式之一。
En général, on ne devrait utiliser que des solutions inoffensives pour nettoyer les téléphones portables usagés.
一般而言,只应使用害清洗液清洗用过移动电话。
Comme il a été indiqué plus haut, le droit coutumier prévoit le “libre passage” et le “passage inoffensif”.
如所述,习惯法规定了害和自由通过。
Il conviendrait par exemple d'examiner les concepts de “libre passage”, de “passage inoffensif” et de “régime de vitesse”.
例如,“自由通过”、“害通过”和“速度模式”概念应予考虑。
Les mesures adoptées par le Conseil de sécurité au sujet de ce programme inoffensif sont injustifiables, inacceptables et inutiles.
安全理事会对伊朗和平核计划采取行动是没有根据、不可接受和于事补。
Il déclare que les procédés de biodégradation et de photo-oxydation sont plus simples, moins coûteux et inoffensifs pour l'environnement.
伊拉克说,生物降解和光氧化作用更为简易、更为便宜而且在环境方安全。
L'Équateur s'est engagé à déminer son territoire de façon à le rendre utile, productif et inoffensif pour notre population civile.
厄瓜多尔致力于土地恢复,使之成为可利用和有生产力土地,不会对我国平民人口生命造成威胁。
Les laboratoires pharmaceutiques devraient adhérer strictement aux règles et règlements, fabriquer des médicaments inoffensifs, accessibles et bon marché pour toutes les populations.
尤其是制药公司应严格遵守规章条例,生产所有人均可获得、负担得起安全药物。
L'ONU doit savoir que des universités américaines et européennes ont prouvé scientifiquement que la feuille de coca était inoffensive pour la santé humaine.
联合国应该意识到,在美国和欧洲大学中所进行科学研究显示,可可叶对人类健康没有副作用。
Les pesticides organophosphorés (OP) ont remplacé des insecticides organochlorés dangereux comme le DDT, mais ne se sont pas révélés être un produit de remplacement inoffensif.
有机磷杀虫剂确实取代了危险有机氯杀虫剂,如敌敌涕,但并未证明就是一种安全替代品。
Bien souvent, on évite de faire fonctionner les incinérateurs à une température optimale pour que les déchets dangereux puissent se décomposer en sous-produits inoffensifs.
城市废物有一大部分是有机废物,发展中区域高达70%,这是应回收资源,不但如此,使用宝贵而稀有垃圾填埋地也是不可持久做法。
Une délégation a estimé qu'il existait un droit de passage inoffensif dans l'espace aérien pour les objets lancés vers l'espace extra-atmosphérique ou qui en revenaient.
有一种意见认为,发射到外层空间或从外层空间收回空间物体有权害通过空气空间。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。