Ses fils et ses petits-fils lui offriront des sacrifices sans interruption.
「善建者拔,善抱者脱,子孙以祭祀辍。
Ses fils et ses petits-fils lui offriront des sacrifices sans interruption.
「善建者拔,善抱者脱,子孙以祭祀辍。
40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.
每天来到这里朝拜的僧侣、信众,络绎绝。
Les orages se succèdent sans interruption.
暴雨间地一阵接着一阵。
L'usine tourne toute l'année sans interruptions.
工厂全年停地生产。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在举行会谈时只短暂中略事休息。
Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.
自特别报告员的授权设置以来,该项授权持续地得到延长。
La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.
第二项选择并意味着会议的任何中。
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
这种迟迟才报告的情况为法律确定妊娠制造了障碍。
Ces requérants invoquent des pertes liées à l'interruption des contrats.
这些称他们由于合同中而蒙受损失。
La tendance générale, toutefois, est à l'interruption de ces externalisations.
然而,现在的普遍趋势则是停止外部承包这些工作。
C'est la raison pour laquelle nous avons eu une brève interruption.
这就是为什么我们刚才休息片刻的原因。
Cet Accord stipule que ce point de passage sera ouvert sans interruption.
该协定规定,该通道将持续运作。
Le Gouvernement de réconciliation nationale a repris ses activités après une brève interruption.
民族和解政府在短暂休假后继续工作。
La situation s'est encore détériorée depuis l'interruption des opérations bancaires.
自银行易冻结以来,局势又出现了进一步的恶化。
Des frais de voyage supplémentaires sont également facturés à chaque interruption du procès.
在诉讼的每个间歇期间还申报额外旅费。
Comme l'indique clairement la chronologie, ces attaques se sont succédé sans interruption.
正如以上陈述所明确显示,这种攻击无休止地发生。
Les destructions de biens dans les territoires palestiniens occupés se poursuivent sans interruption.
在被占领巴勒斯坦领土上,毁坏财产的事情时有发生。
Ces réserves permettraient de surmonter sans difficulté toute interruption brutale des entrées de capitaux.
这些储备能够弥补任何资本流入的突然中。
Il faudrait élaborer des plans d'urgence afin d'éviter toute interruption des livraisons.
应该制定应急计划以避免运输中。
Ces escortes ont permis d'éviter toute interruption dans la fourniture de l'assistance.
由于提供了护送,救济用品得以源源地运往境内流离失所者营地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。