La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手粗嗓门打了我们谈话。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手粗嗓门打了我们谈话。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们旅行被意外事故终止了。
La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.
该商品被临时停产。
L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.
演说停下来回答问题。
Notre présence en Afghanistan a été interrompue par la guerre.
战争打了我们在阿富汗工作。
Ce programme de prêts est en passe d'être interrompu.
这一贷款方案目前正处于逐步取消过程。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,巡回审判已经停止。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敌对行动开始时,电话。
De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.
同样,集结进程也得暂时停止。
Malheureusement, cet important programme risquait d'être interrompu dans un proche avenir.
然而,令人遗憾是,这样重要一项支持方案可能久即将停止。
Leur éducation est souvent interrompue à une étape cruciale de leur développement.
在其成长一个关键阶段,他们教育经常受到破坏。
La tâche de l'Équipe spéciale est trop importante pour être interrompue ainsi.
工作队工作太重要了,能就这样让它止。
Les travaux du Mécanisme de vérification étaient encore interrompus au 30 avril.
截至4月30日,监测机制仍未恢复工作。
Les opérations militaires à Gaza ont brutalement interrompu le fil de la négociation.
加沙境内军事行动粗暴地打了谈判进展。
L'initiative de dialogue Estados Gerais (États généraux) s'est interrompue faute de fonds.
普遍局势对话倡议活动因资源拮据受到限制。
Cette visite aurait été alors interrompue par l'arrivée de l'Ambassadeur de Suède.
据称,这次探访由于瑞典大使到来而被。
Les approvisionnements en gaz de nos voisins, l'Ukraine et le Bélarus, ont été interrompus.
对我们邻国乌克兰和白俄罗斯天然气供应也被。
Il n'existe pas de programmes spéciaux pour les filles qui ont interrompu leurs études.
塔吉克斯坦共和国没有为临时弃学女孩子制定专门计划。
En effet, les programmes humanitaires ont été interrompus à Iridimi, Touloum, Ade, Adre et Dogdore.
在Iridimi、Touloum、Ade、Adre和Dogdore人道主义方案受到干扰。
En second lieu, je vous demande de me pardonner si j'ai interrompu votre déjeuner.
其次,如果我打扰了诸位午餐,我必须表示歉意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。