Un soutien plus marqué favoriserait ces activités.
更多支持和援助将促进这些活动。
être marqué: écrit, mentionné, noté, chiffonné, fané, flétri, fripé, meurtri, raviné, ridé, accentué, accusé, prononcé, net, ostensible,
Un soutien plus marqué favoriserait ces activités.
更多支持和援助将促进这些活动。
Ce besoin est plus marqué aujourd'hui que jamais.
这种必要性比以前任何时候都更加明显。
Cette baisse est plus marquée pour les hommes.
而男性党员减少幅度最大。
Voilà donc la tendance qui a marqué ce débat.
这是本次辩论中一个声音。
Les problèmes les plus marqués persistent dans le domaine biologique.
最大问题是生物武器方面。
L'année écoulée a été marquée par des succès relatifs.
过去一年被证明是取得了一定成功。
Toutes les armes seraient marquées au stade de la fabrication.
所有小武器在制造时均作标记。
L'année écoulée a été marquée par des événements saillants.
过去一年发生了重大事件。
Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.
贫困人口非货币差别明显。
De même, la loi susmentionnée présente un caractère extraterritorial marqué.
此外,上述法律还具有明显治外法权性质。
Cette tendance est particulièrement marquée en Afghanistan et en Somalie.
这种情况在阿富汗和索马里尤为显著。
La tendance était moins marquée en France et en Finlande.
法国和芬兰等国趋势是拉平。
En cas de grossesse, la discrimination peut être particulièrement marquée.
在怀孕方面存在歧视可能尤其严重。
La période examinée a été marquée par la crise en Iraq.
报告所述期间一个重大事件是伊拉克危机。
Le Symposium a été marqué par des débats intenses et réalistes.
此次专题讨论会上有许多紧张而又现实辩论。
La période considérée a été marquée par d'importants troubles sociaux.
在本报告审查期间,发生大规模社会动荡。
Nous sommes favorables à un attachement plus marqué à ces objectifs.
我们鼓励更坚决地致力于这些目标。
Les armes non marquées sont saisies en attendant une décision administrative.
如果查到,无标志武器就被没收,等待关于其进一步处理行政决定。
Nous apprécions l'atmosphère positive et constructive qui a marqué les discussions.
我们赞赏讨论期间积极和建设性气氛。
Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.
气候变化对大多数贫瘠土地影响更加明显。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。