Sa non-ratification tient uniquement à des motifs bureaucratiques.
如果佛得角尚未批准该《议定书》,那仅仅是由于官僚主义的原因。
Sa non-ratification tient uniquement à des motifs bureaucratiques.
如果佛得角尚未批准该《议定书》,那仅仅是由于官僚主义的原因。
Un deuxième entretien est consacré à ces motifs.
然后进行第二次口头审查,重点放在离开原籍国的原因方面。
Ces conditions peuvent dépendre des motifs de contestation invoqués.
这种要求可能取决于所提出的反对理由。
Mais ce paradigme est également sous-tendu par de sinistres motifs.
但是这一范例也有其险恶用心。
On peut envisager d'autres motifs, économiques, financiers ou techniques.
此外还可能有经济、财政或技术方面的其他困难。
Malheureusement, le processus génère également des motifs évidents de frustration.
令人遗憾的是,人们对这一进程也感到有些沮丧。
La Chambre doit consigner par écrit les motifs de cette décision.
审判分庭作出上述命令的理由,应记录在案。
Le Chili a voté pour cette résolution pour les motifs suivants.
由于以下原因,智利对决议投了赞成票。
Elle spécifie également les motifs justifiant le refus de ce statut.
法律还规定不给予难民地位的理由。
Ils ignorent souvent les motifs de leur détention et sa durée.
他们常常不了解拘留他们的理由和拘留期限。
Les droits de résidence peuvent être retirés pour des motifs politiques.
以色列可以基于政治理由取消居住权。
Il a exposé dans sa lettre les motifs de ses demandes.
信中说明了提出这些请求的理由。
La demande indique les motifs et le montant de l'indemnisation demandée.
请求书应说明理由和求偿数额。
La violence ne peut être justifiée, quels qu'en soient les motifs.
无论是什么动机都无法给暴力找到理由。
L'âge n'est donc pas exclu des motifs de discrimination prohibés.
因此,并没有排除年龄为所禁止的歧视的理由。
Au terme de son contrat, une personne peut être renvoyée sans motif.
在合同终结时,可以不提供理由而解雇任人。
Il existe cependant quelques motifs d'optimisme, même sur le front économique.
然而,即便在经济方面仍然有一些亮点。
Le jury a accepté le motif de légitime défense de l'honneur.
陪审团接受了名誉自卫的抗辩。
Les deux cas constituaient des motifs nécessaires et suffisants de séparation judiciaire.
这两种情况为法院判决夫妇分居提供了充足而必要的理由。
L'état de santé figure parmi les motifs interdits de discrimination.
在禁止予以歧视的清单上,纳入了禁止以健康状况为由加以歧视一条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。