Tel prétend ceci, tel autre prétend cela.
这个人主张这样,那个人又主张那样。
prétendre à: ambitionner, aspirer, briguer, désirer, réclamer, se flatter, tendre, viser, poursuivre, rang,
Tel prétend ceci, tel autre prétend cela.
这个人主张这样,那个人又主张那样。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC制约生产方,为顾客提供‘验明正身’的担保。
Je ne prétends pas vous imposer mon opinion.
不准备把的看法强加于。
Je ne prétends pas qu'il l'ait dit.
不是说他曾那讲过。
Ils discréditent la cause qu'ils prétendent servir.
它们败坏了自己所欲达到目的的名声。
Les terroristes sont enhardis par ces prétendues réussites tactiques.
这表明此类祸害越来越具有跨国的一面。
En principe, seuls des Koweïtiens avaient qualité pour y prétendre.
原则上,只有科威特国民才有资格得到这种许可证。
En principe, seuls les Koweïtiens avaient qualité pour y prétendre.
原则上只有伊拉克国民才符合取得这种执照的资格。
Ils transforment finalement leurs prétendues grandes causes en causes ignominieuses.
事实上,他们使他们所谓的崇高事业成了可耻的事业。
Pour prétendre à un tel statut, il lui faudra d'abord devenir pleinement convertible.
为了达到这样的地位,应该首先成为完全可兑换的。
Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.
备有样本,涵索可按通讯地址邮寄,参考接单报价。
Ainsi, lebaladeur peut prétendre jouer tous les styles de musiques avec unequalité correcte.
因此,这款播放器可以说能够以准确的音质播放不同种类的音乐。
Il est temps que nous écoutions les personnes que nous prétendons représenter.
们现在应该倾听们自称所代表的人的心声。
Et vous prétendez avoir crée la tulipe noire? Vous êtes alors une savante fleuriste !
你说这黑色郁金香是你栽培出来的?那你肯定是位多才的花匠!
State Road 107, avec 311 pays limitrophes de prétendre, de transport pratique et bel environnement.
107国道,与311国道貌岸然毗邻,交通便利,环境优美。
La référence faite à la prétendue agression militaire de l'Arménie est totalement fallacieuse.
对所谓亚美尼亚军事侵略的提法,是完全误导的。
Il est courant que des militaires prétendent avoir le pouvoir d'arrêter des civils.
军事人员动用逮捕权逮捕平民的案件已司空见惯。
En ce qui concerne certaines questions internationales, je voudrais évoquer la prétendue crise financière.
关于某一国际问题,想谈一下所谓的金融危机。
Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).
们还认为他提到第1244(1999)号决议中有着所谓的模棱两可的意是不适当的。
Y a-t-il deux poids, deux mesures, comme le prétendent certains États Membres?
有没有双重标准,如某些会员国所称?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。