Elle demande des renseignements supplémentaires sur ce thème.
她要求就此提供更多资料。
Elle demande des renseignements supplémentaires sur ce thème.
她要求就此提供更多资料。
Quelles méthodes suit-on pour enregistrer les renseignements?
采用什么的方法记录资料?
Coopérer et échanger des renseignements avec les services partenaires.
同伙伴机构合和交换信息。
Les sources ont fait parvenir des renseignements concernant quatre cas.
收到了来文方四起案件的资料。
On ne trouvera dans les présentes annotations que des renseignements succincts.
此处的说明仅提供简短的背景资料。
Veuillez fournir des renseignements complémentaires sur l'impact des mesures prises.
请提供进一步资料,说明采取措施的影响。
Le Comité accueille avec satisfaction les renseignements fournis dans le rapport.
(3) 委员会欢迎告所提供的资料。
Veuillez fournir des renseignements sur les seuils monétaires ou financiers applicables.
请提供与相货币或财政阈值有的资料。
Les prochaines propositions budgétaires devraient comprendre des renseignements à ce sujet.
下一份告中应列入这方面的资料。
Veuillez fournir des renseignements sur les mesures prises à cet égard.
请提供资料说明为解决这一问题采取的步骤。
Ce portail fournit des renseignements gratuits, attrayants, compréhensibles, pertinents et opportuns.
该网站提供免费的、有吸引力的、可理解的、突出且有利的信息。
Il communiquera de plus amples renseignements à ce sujet aux Parties.
届会安排的进一步情况将由秘书处通缔约各方。
Le rapport donne peu de renseignements sur la santé des femmes.
告中妇女健康方面的资料很少。
Le Procureur peut demander des renseignements complémentaires à l'État en cause.
检察官可以请该国提供进一步资料。
D'autres gouvernements fournissent des réponses qui ne contiennent aucun renseignement pertinent.
某些政府提供的答复未有任何有资料。
Une Partie a donné des renseignements sur l'utilisation de technologies classiques.
一个缔约方提供了使用传统技术的信息。
Ces personnes ou autorités n'utilisent ces renseignements qu'à ces fins.
此类人员或当局只应将这种信息用上述目的。
À ce jour, la Mission des États-Unis n'a reçu aucun renseignement.
我们迄今尚未收到任何这样的信息。
Le secrétariat de la Convention recueille des renseignements concernant ces apports financiers.
这些资金的资料正在由《气候公约》秘书处汇编。
Ce service a pour tâche principale de recueillir et d'analyser le renseignement.
瑞典保安局主要负责处理情收集和分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。