À l'école, j'ai souffert du ressentiment des autres élèves.
在学校里,我受到其他孩子的敌视。
À l'école, j'ai souffert du ressentiment des autres élèves.
在学校里,我受到其他孩子的敌视。
Nous devons entreprendre cette tâche sans regarder en arrière et en oubliant nos ressentiments.
我们在这样做的时候,必须义反顾,尽弃前嫌。
À moins de traiter de telles inégalités, il y aura toujours ressentiment et méfiance.
除非我们消除这种不平等现象,人们总会感到怨恨和不信任。
Les habitants étaient parfois forcés à y participer, ce qui a provoqué des ressentiments.
参加这些项目有时是被迫的,受到人们的怨恨。
Toutefois, la Constitution ivoirienne a créé de nombreux ressentiments au sein de la communauté ivoirienne.
但是,科特迪瓦宪法在科特迪瓦社会内部引起了诸多不满。
Ils ne peuvent aussi qu'exacerber les tensions et accroître le ressentiment de la population palestinienne.
此外,还注定会加剧紧张局势,使巴勒斯坦人民更加愤慨。
Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.
这些攻击丝毫助于减轻心怀不满团的不满情绪。
Ses consignes essentielles ont été de dire "non au ressentiment, non à l'esprit de revanche".
“向怨恨说不,向报复说不”是他主要的口号。
Les approches unilatérales de l'un finiront tôt ou tard par fermenter le ressentiment chez l'autre.
一个国家的单方面的做法迟早要导致其他国家的不满。
Le Secrétaire général a souligné que le ressentiment pourrait s'intensifier.
秘书长已强调指出,不满情绪可能加剧。
Véritable sujet de ressentiment pour le monde, cette situation doit changer.
世界各国对此很反感,这种局面必须改变。
La violence ne peut qu'alimenter les frustrations, le ressentiment, les haines.
暴力只能激起挫折、怨恨和仇恨。
Ils jouent des frustrations et des ressentiments, des haines et des peurs.
他们利用沮丧与怨恨、仇恨与恐惧。
Leur présence à Karambi ne semble susciter aucun ressentiment et il n'existe apparemment aucune tension ethnique.
没有任何迹象表明他们在Karambi的存在令人讨厌,也没有出现种族紧张的任何迹象。
La violence ne peut qu'engendrer rancoeurs et ressentiments et perpétuer la violence.
暴力只会导致怨恨和不满,使暴力长期存在。
Elles n'apportent ni stabilité ni paix durable, mais seulement ressentiment et mésentente.
这些政策不会带来持久和平或稳定,而只会引起怨恨与误解。
La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.
猜疑、恐惧和忿恨导致急剧的两极分化。
Pour endiguer la montée du ressentiment et de la crainte, la communication est vitale.
为了扭转这种怨恨和恐惧的浪潮,沟通至关重要。
Il suscite un ressentiment particulier chez les pays en développement et les pays en transition.
它尤其引起了发展中国家和过渡型国家的不满。
Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.
否则,憎恨和排斥感会毫疑问地将任何建立在权宜考虑基础上的协议一扫而光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。