Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他对这件事表。
Le grand humaniste français Michel de Montaigne était un sceptique.
伟大法国人道主义者米歇尔·蒙田是一位论者。
Certains membres ont appuyé la disposition, tandis que d'autres se sont dits sceptiques.
有委员表同意这项规定,另一委员则表有。
Mais je crois que l'histoire est sur le point de confondre les sceptiques.
但我相,历史即将驳倒这者看法。
Ces jeunes adoptent une attitude sceptique.
这年轻人持态度。
N'utiliser les fosses sceptiques que comme solution temporaire.
污水池只作为一种临时办法。
Tout en étant sceptiques, d'autres délégations réservaient leur position.
一代表团表,但是保留其立场。
Pour l'heure, ce bilan nous laisse inquiets et sceptiques.
目前,这一评估使我们产生忧虑和虑。
L'ONU n'a jamais manqué de critiques ou de sceptiques.
联合国没有不遭到批评和嘲讽时候。
Jamais nous ne devons fuir les problèmes et être sceptiques ou indécis.
我们绝不应当逃避麻烦,我们绝不应当迟或犹豫不决。
Il demeurait sceptique à l'égard d'un mécanisme de plaintes individuelles.
丹麦对个人申诉机制仍有虑。
Les membres se souviendront qu'à l'époque, les sceptiques étaient légion.
各位成员会忆及,当时,论者很多。
Ma délégation demeure sceptique quant à l'utilité de procéder à une telle intégration.
我国代表团对这种合并是否有用仍然感到。
D'aucuns se sont déclarés sceptiques quant aux chances de succès du Comité en la matière.
有人对反恐委员会是否能够做到这一点表有。
La population est toujours dans l'ensemble sceptique quant à l'Accord de paix pour le Darfour.
民众对《达尔富尔和平协定》仍普遍持态度。
Par conséquent, nous sommes particulièrement sceptiques lorsqu'on nous demande de ne plus compter que sur des arrangements bilatéraux.
因此,当要求我们依靠双边安排时,我们极为。
Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.
他们持态度而且充满了猜,但他们关心自己人民。
Nous espérons mais demeurons sceptiques.
我们对此抱以希望,但仍然保持。
Je dirai à mes collègues plus sceptiques : n'oublions pas ce à quoi nous faisons face ici.
让我对各位更加同事说:我们不要忘记在这里谈论什么。
Faire porter les efforts sur les boues résiduaires et les gadoues des fosses sceptiques
注意下水道污泥和腐败物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。