En son absence, les soldats appréhendèrent son père.
他当时不在,士兵们便带走了他父亲。
En son absence, les soldats appréhendèrent son père.
他当时不在,士兵们便带走了他父亲。
Cela a permis d'améliorer la qualité du son des émissions radiophoniques du Département.
这改进了新闻部无线电广播节目声音品质。
La Commission a vu les effectifs de son secrétariat, ainsi que son budget, considérablement réduits.
赔偿委员会秘书处工作人员人数和及其预算都幅减少。
Il ne devrait pas être nécessaire de proroger chaque année son maintien ou son mandat.
其存在或授权不需要每年延长。
L'Ukraine réaffirme son intention d'honorer son orientation européenne, les valeurs européennes, et ses obligations internationales.
乌克兰方面重申其对欧洲进程、欧洲价值观承诺,重申致力于其所承担国际义务。
Nous attendons impatiemment son adoption par consensus.
我们期待着以协商一致方式通过这项决议草案。
Le Congo réaffirme son attachement au multilatéralisme.
刚果重申,我们支持多边主义。
Nous sommes profondément affligés par son décès.
我们对她逝世深感悲痛。
Nous devons tirer pleinement profit de son potentiel.
我们必须充分利用体育潜力。
Le TNP doit être appliqué dans son intégralité.
必须完整地捍卫《不扩散条约》。
Titre du chapitre modifié pour mieux refléter son contenu.
本章标题经过修订,以更好地反映其内容。
Ces progrès ont contribué à renforcer considérablement son autorité.
这一进展有助于加强其权威。
Nous nous réjouissons donc de pouvoir soutenir son adoption.
因此,我们对能够支持通过该宣言感到高兴。
Nous comptons que d'autres régimes suivent son exemple.
我们希望其他政权效仿他做法。
L'ONU peut apporter son aide en la matière.
联合国可以对此提供帮助。
Depuis son adoption, cette approche s'est révélée efficace.
这一办法自从采用以来,已证明是成功。
Le donneur peut à tout moment révoquer son consentement.
生物标本捐献者可随时撤销同意。
Des lois analogues ont été adoptées dans son pays.
她国家已通过了类似法律。
Il invitait donc la CNUCED à poursuivre son aide.
所以,他呼吁贸发会议继续提供支持。
La Roumanie a beaucoup gagné de son interaction internationale.
罗马尼亚从国际交往中受益匪浅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。