Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .
他应该是一位思路开放精神导师。
Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .
他应该是一位思路开放精神导师。
Il aime la lecture, sa vie spirituelle est très riche.
他喜欢阅读,他精神生活很丰富。
Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.
它可以有一个叙述内容,通过象征来表达更高。
Leurs récitations démultiplient les nourritures spirituelles qui nous sont consacrées.
他们当中有人唱念一种语言使祭拜给我们食物不断增加。
Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.
在我看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛教成了一种没有神没有教义宗教,是一种现代精神追求。
Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.
这种摧毁不仅是有形;而且也是精神上。
La religion est d'ordre spirituel et n'a pas à s'extérioriser en spectacle.
宗教属于精神范畴,不必形诸于外。
Surmonter les vices et les faiblesses pour l’ascension spirituelle, c’est l’état optimal de l’éthique chinoise.
克服人性弱点和恶念,以达到尽善尽美,是中国人道德理想境界。
La religion relève d'un domaine extrêmement intime et spirituel.
宗教是纯属个人和精神事务。
De nombreuses pratiques spirituelles s'articulent autour des aliments traditionnels.
许多宗教做法也集中于传统食物。
Ils sont par conséquent privés d'un développement culturel et spirituel.
因此,他们被剥夺了在文和精神方面得到发展机会。
Les nations n'abandonneront jamais leur identité historique, spirituelle et culturelle.
各国永远不会放弃自己历史、精神和文特征。
Ces mots sont à la base de la culture spirituelle russe.
这些言语构成了俄罗斯精神文实质。
Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.
我们重申我们与我们土地和领土之间文和精神上联系。
Le mariage est une union spirituelle et non pas un contrat juridique.
婚姻是精神结合,不是法律交易。
L'importation d'ouvrages spirituels et didactiques, notamment la Bible, est interdite.
禁止进口宗教上材料和教学材料,包括圣经。
Elle serait également inenvisageable en dehors de toute dimension éthique et spirituelle.
妇女和青年可以在沟通和联合世界进程中发挥关键作用。
Les Autochtones accordent une grande importance culturelle et spirituelle aux territoires traditionnels.
传统领土对原住民具有重要文和精神意义。
Certaines croyances spirituelles et religieuses aggravent les cas d'exploitation sexuelle des enfants.
对儿童进行性剥削况由于某些精神和宗教信仰而变得更为严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。