En sexe, on doit être "libre", sans tabous, avec la personne qu'on aime.
性,要对相互喜欢人开放,百无禁忌。
En sexe, on doit être "libre", sans tabous, avec la personne qu'on aime.
性,要对相互喜欢人开放,百无禁忌。
Français tabou par les chiffres "13" et "Friday".
法国人所忌讳数字是“13”与“星期五”。
L'argent est-il un sujet tabou dans votre pays ?
在你们国家,谈论价钱是禁忌吗?
Elles font reculer les tabous, les préjugés, la stigmatisation.
这些决定正在压倒忌讳、偏见和羞辱。
Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.
围绕卧轨自杀话题禁锢正在被打破.untabou:被禁,家都不敢讨论.
Il a brisé de faux tabous qui menacent des millions de vies.
他打破了威胁到数以百万计人生命虚假禁忌。
Car il s'agit de briser les tabous et de lever les pesanteurs socioculturelles.
必须打破禁忌,冲破社会文化束缚。
Il s'inquiète en outre de l'existence d'autres pratiques traditionnelles préjudiciables comme les tabous alimentaires.
此外,委员会对诸如食物禁忌等其它一些有害传统习俗实行表示关注。
Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.
这可能归咎于文化上禁忌而且害怕蒙受耻辱。
Les tabous et les injonctions doivent être réaffirmés.
这类禁忌和禁令必须重新树立。
En effet, parler de sexe à un enfant est tabou.
事实上,与儿童谈论性问题是一个禁忌话题。
C'est une place taboue .
这是禁忌之地。
La viande préparée par ces groupes professionnels est taboue pour les autres.
专门职业者准备肉食对他们而言是忌讳。
Il faut éduquer, briser les tabous et encourager l'emploi de contraceptifs.
必须进行教育、打破禁忌,并促进使用避孕药具。
La violence conjugale est cependant loin d'être un sujet tabou.
然而,夫妻之间暴力远不是禁忌问题。
Le mariage entre personnes de même sexe est tabou dans toutes les religions.
同性婚姻是所有宗教中禁忌。
À cela s'ajoutent les tabous sociaux et la stigmatisation, qui empêchent de débattre ouvertement du problème.
此外,因为社会忌讳和羞辱,无法公开讨论艾滋病问题。
Les tabous qui entourent l'assainissement sont l'un des plus gros obstacles rencontrés.
围绕着卫生设施禁忌,是该问题所面临最障碍之一。
Il y a encore un an, l'idée même d'une contribution internationale était taboue et paraissait incongrue.
就在一年前,国际征税想法还是一种忌讳,而且被视为是不恰当。
Pendant des années, la question de la violence à l'égard des femmes était taboue.
多年来,讨论对妇女暴力问题一直是一种禁忌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。