En conséquence, les deux aspects sont traités séparément.
因此,应分别对待这两个术语。
En conséquence, les deux aspects sont traités séparément.
因此,应分别对待这两个术语。
Elle doit incomber aux États parties au traité considéré.
因此,准则草案需要进步评估。
Elle est également partie à plusieurs traités multilatéraux sur la question.
波兰还加入了若干专门涉及这些议题多边约。
Toutefois, aucune de ces questions n'est traitée de façon satisfaisante.
然而这些问题中没有个得到了令人满意处理。
Il a dit qu'il était traité comme les autres détenus.
他说,他得到了象其他犯人待遇。
Une telle interprétation dissuaderait les États d'adhérer à des traités.
这种解释将影响各国接受约意愿。
La moitié seulement des femmes séropositives ont été traitées avec des antirétroviraux.
只有半化验结果呈阳性妇女得到抗逆转录病毒治疗。
Les États-Unis et d'autres États clefs doivent également ratifier ce traité.
美国其他主要国家也将批准该约。
D'autres questions sont, ou seront, traitées dans des rapports distincts.
另有报告讨论或将讨论其他问题。
On a aussi mentionné la possibilité d'exclure une partie d'un traité.
另有委员提到将约部分排除可能性。
Il lui faudra notamment ratifier les traités internationaux, y adhérer et les appliquer.
这些努力包括批准、加入执行国际公约。
Près de Djénine et de Tulkarem, en Cisjordanie, les patients seraient médiocrement traités.
据报告,西岸杰宁图勒凯尔姆附近病人得不到应有治疗。
Le respect des obligations nées de traités internationaux en constitue un aspect important.
重视遵守国际约义务是建立信任过程个重要因素。
C'est nous qui avons traité de la question du génocide au Rwanda.
处理卢旺达种族灭绝问题人是我们。
La Thaïlande se conforme rigoureusement aux divers traités internationaux relatifs au transport terrestre.
⑸ 泰国严格遵守有关陆上运输各种国际约。
Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.
该法案等对待男性女性。
L'instance qui convient pour le traité est donc la Conférence du désarmement.
因此,处理这个问题适当论坛就是本会议。
Les dispositions de tous ces traités ont été incorporées dans la législation norvégienne.
所有这些约已收入挪威法律。
Il est regrettable que ce traité ne soit pas officiellement entré en vigueur.
令人失望是,全面核禁试约仍未正式生效。
La communauté internationale considère ce traité comme la pierre angulaire de la stabilité stratégique.
约被国际社会认为是战略稳定基石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。