Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.
这一消息让大的思一阵混。
Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.
这一消息让大的思一阵混。
Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.
忘掉所有烦恼,你们会变开心的 。
Elle avait du mal à dissimuler son trouble.
她很难掩饰她的不安。
Il n'a pas de troubles de la vision.
他视力没问题。
Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.
撞击引起了她知觉功能的紊。
Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?
同样的心里,你为什么要充满着烦恼呢?
La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .
停水停电引起了混。
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好解决邻里之间的不和,跟邻居之间相处融洽。
Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui à San Francisco ?
“朋友,请问您今天旧金山是不是出了什么子了?”
Il fait bon pecher en eau trouble.
混水好摸鱼。
Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.
我不愿扫你们的兴。
Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?
这些季节性的情混到底是什么?
Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!
有过多年的研究表明互联网障碍确实存在!
Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.
这种病的特征是个人生活方式混。
Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.
香槟酒真有它的效力,据人说,它是扰瞌睡的。
Cependant, ce dernier connaît des troubles sociaux croissants.
然而,秘鲁正经历日益上升的社会不安。
Elle regrette les troubles civils et leurs conséquences économiques.
她对内及其造成的经济后果感到遗憾。
Les questions foncières non résolues entraîneraient des troubles.
土地问题不解决,就会造成社会动荡。
Certains médias locaux ont également pâti des troubles de janvier.
有些地方媒体在1月份骚期间也受到压力。
La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.
对农业的破坏可造成社会动荡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。