Pêche et chasse sont encore des sports véritablement nationaux.
钓鱼和打猎,仍是真正的全国性运动。
Pêche et chasse sont encore des sports véritablement nationaux.
钓鱼和打猎,仍是真正的全国性运动。
Ces mesures n'ont jamais été véritablement appliquées.
些措施从未得到真正的贯彻执行。
Cependant, seules les régions du Nord en ont véritablement profité.
而,只有北部地区真正受益。
Et puis, elle les accompagne à la porte.Ensuite, sa journée commence véritablement.
后在七点钟的时候准时送他们出门。
Elles n'abordent pas véritablement les multiples problèmes auxquels nous faisons face.
些建议没有有效处理我们所面临问题的多样性。
Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.
圣保罗教堂当之无愧为石头搭建的神作,是耶稣不朽的显圣。
Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était véritablement sensible qu'à l'amende.
“三百英镑?”路路通嚷着问,他就是对罚款数目特别敏感。
Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".
有关部门也随即发表声明说他在整个过程中从来没有真正危胁到人质的安全。
Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.
我们能够保障此类任何行动的人道主义性质。
De plus, le Gouvernement « ne cherchait pas véritablement à faire appliquer le Code ».
他最后说,“在目前的情况下,工人们根本没有就业保障”。
De ce fait, elle n'avait pas véritablement à recourir à la voie du réexamen judiciaire.
来文者认为,因此她的确无法切实获得司法审查。
Toutefois, la chance sembla véritablement abandonner celui qu'elle avait si bien servi jusqu'alors.
福克先生从伦敦出发以来一直都在走好运,可是现在好运象是真的走完了。
Par ailleurs, les peines ne sont pas toujours appliquées ou ne le sont pas véritablement.
非法占有和用财产以及非法破坏财产的情况仍很普遍,而未受到公开谴责,也没有给予前后一致或切实的处罚。
Selon certains membres, l'intitulé de l'article 40 bis ne correspondait pas véritablement à sa teneur.
有些委员认为,第40条之二的标题并不充分符合其内容。
Mais je crois qu'il n'arrive pas véritablement à le faire et qu'il n'y arrivera jamais.
我认为它在方面并没有真正成功,而且永远不会成功。
A son avis, la jeune femme ne serait véritablement en sûreté qu'après avoir quitté l'Inde.
照他的意见,个年轻的女人只有离开印度,才能真正脱离虎口。
Tous nos objectifs communs sont véritablement ambitieux.
我们共同拥有的许多目标的确是伟大的。
Il doit adopter une résolution véritablement contraignante.
安理会必须通过一项具有约束力的决议。
Nous devons également ménager véritablement les autres.
我们还需要真诚地为他人考虑。
La Grenade est véritablement devenue une responsabilité internationale.
格林纳达的确已成为一项国际责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。