Cet incident le porte plus de vigilance.
这一事件使他变得更加警惕。
Cet incident le porte plus de vigilance.
这一事件使他变得更加警惕。
Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.
尽管如此,我们必保持警惕。
Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.
保持警惕事关各个会员国。
Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.
新西当局对可疑的财务交易进行总的监督。
La situation exigera de la vigilance et des décisions difficiles.
这种情况需要保持警惕并作出严格的管理决策。
À ce stade, nous ne devons pas relâcher notre vigilance.
在此关头,我们决不能放松警惕。
Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.
需要更加努力,时刻保持警惕。
Nous devons rechercher avec vigilance les 15 accusés encore en fuite.
我们必追捕现在仍然在逃的15名被告。
Le système judiciaire devrait être soumis à la vigilance du public.
司法体制应当受到公众的审视。
Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.
为此,我们都必继续保持警惕。
La région ne peut donc pas se permettre de relâcher sa vigilance.
因此,本区域决不能掉以轻心,否则后果将不堪设想。
Il est également important que la société civile fasse preuve de vigilance.
一个警觉高的民间社会也是有用的。
D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.
其它局势要求高度警惕和高水平的动员。
Les services de sécurité redoublent également de vigilance dans les aéroports publics.
公共机场的安全措施得到了加强。
Cela n'exclut nullement que la communauté internationale continue d'exercer sa vigilance.
但这并不妨碍国际社会继续对其保持警惕。
Les pays fournisseurs s'efforcent de contrôler leurs exportations avec plus de vigilance.
供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大的警惕性。
Mais cela ne justifie en aucun cas que nous relâchions notre vigilance.
但是,这绝不是沾沾自喜的理由。
Comme le souligne le Secrétaire général, la période électorale nécessitera une vigilance particulière.
正如秘书长在他的临时报告中正确指出的那样,选举期间将需要保持特别的警惕。
Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.
防止滥用行为的唯一保护屏障,是税务官的警觉。
Cela pourrait exiger une vigilance accrue de la part de la communauté internationale.
这可能要求国际社会提高警惕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。