Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.
所有特别程序都合并到一处管理。
Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.
所有特别程序都合并到一处管理。
Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.
允许豁免的活分成两类。
Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.
第四组由同其他问题相关的活组成。
Otra organización importante que agrupa sindicatos es la Organización de Sindicatos de Empleados de Estonia (TALO).
联合了各工会的另一大型组织是爱沙尼亚雇员工会组织(TALO)。
El besugo y los alfonsinos se agrupan en bancos, a menudo en las proximidades de montes submarinos.
黄鲷和红金眼鲷等鱼类大量聚在通常与海隆相连的浅滩。
Los conceptos utilizados para definir y agrupar los artículos de la clasificación también son diferentes (cuando son identificables).
分类用于品目定义和分组的概念也不尽相同(如果可以列名的话)。
Las funciones de la Presidencia se pueden agrupar en tres esferas principales: administrativa, judiciales y de relaciones externas.
院长会议的职能可以分主要方面:行政、司法和对外关系。
Bajo esta categoría temática se agrupan seis proyectos particularmente centrados en la trata de personas para fines de explotación sexual.
该专题组包括6项目,特别专注于以性剥削目的的贩运。
Otro aspecto positivo es que las mujeres se han sentido motivadas a trabajar para la Agrupación, que ya cuenta con 160 asociadas.
另一结果是,吸收妇女协会工作,现在该组织已拥有160妇女准会员。
Sólo 7.000 viudos percibieron una prestación de supervivientes: la mitad de ellos recibieron la prestación regular y la otra mitad, la prestación agrupada.
仅有7 000名丧偶男子领取了遗属津贴——其半数享有定期津贴,另外半数享有混合津贴。
Tendrá importancia el tamaño del grupo y la naturaleza de su asentamiento, es decir, si vive agrupado o está disperso por todo el país.
要的是有关群体的规模及其居住的性质,例如,该群体是居住还是分散在全国各地。
Para acelerar el proceso, el Tribunal decidió celebrar al principio tres juicios conjuntos, agrupando a los acusados según sus lealtades en tiempo de guerra.
加快审讯进程,法院决定首先进行3次联合审讯,根据他们的战时派别将被告合在一直审讯。
Cada país debía asumir la responsabilidad de determinar las necesidades de datos, agrupar los datos y ponerlos a disposición de la comunidad de usuarios.
各国应当承担起确定数据需求、整合数据以及向用户群体提供数据的责任。
En la última categoría global se han agrupado actividades muy diversas.
最后一专题组将杂项活合并在一起。
La tarea de codificar y desarrollar el derecho internacional emana principalmente de las atribuciones de la Asamblea General, que agrupa a todos los Estados Miembros.
编纂和发展国际法应该仍然是包括所有会员国在内的大会的首要责任。
Los Estados miembros de la OMS están agrupados en seis regiones: África, las Américas, el Mediterráneo oriental, Asia sudoriental, el Pacífico occidental y Europa.
卫生组织成员国分成非洲、美洲、东地海、南亚、西太平洋和欧洲等6区域组别。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几村庄组成的地区已荒无人烟。
Los países se agrupan en regiones geográficas y zonas principales, regiones más desarrolladas y menos desarrolladas, así como en la categoría de países menos adelantados.
按地理区域和主要地区、较发达区域和较不发达区域以及最不发达国家将各国分组。
Era necesario agrupar las bases de datos espaciales nacionales y las bases de datos temáticos especializados en apoyo de las actividades de gestión de desastres.
有必要加强国家空间数据库和支持灾害管理活的具体专题数据库。
La Presidenta invita a los expertos a que formulen a la delegación sus preguntas agrupadas con arreglo a las cuatro partes sustantivas de la Convención.
主席请专家围绕《公约》的四实质性部分向代表团提问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。