Ellos estimaron mucho el plan que propuse.
他们非常重视提出
。
Ellos estimaron mucho el plan que propuse.
他们非常重视提出
。
Estimo mucho este libro por sus preciosas ilustraciones.
非常珍爱这本书因
插图很精美。
Corresponde a los casos nuevos estimados por año de diagnóstico.
这与每年诊断估新病例相应。
Los peritos han estimado la construcción del puente en medio millón de yuan.
专家们估修建这座桥得五十万块钱。
El déficit de materiales tiene un valor anual estimado de 3.990.000 dólares.
所缺乏文教用品估
年度数额
3 990 000美元。
Muy probablemente, esto aumentaría los gastos generales estimados de las dos plantas adicionales.
这很可能增加增建两层楼所需费用估数总额。
El Comité Principal podrá establecer los subcomités o grupos de trabajo que estime necesarios.
主要委员会可设立其认必要
小组委员会或工作组。
El Comité quizás desee hacer las observaciones y recomendaciones que estime oportunas sobre este asunto.
委员会不妨就此事提出自己认恰当
意见和建议。
Estima, además, que es preciso rejuvenecer la Secretaría.
此外,日本代表团认,应使秘书处年轻化。
El tribunal estimó que tales objeciones carecían de fundamento.
法院认这些辩护意见不具有法律意义。
Ya se han reducido y estimo que continuarán reduciéndose.
其使用已经有所减少,预期会继续减少。
Un gran número de delegaciones estimó que esta cuestión debería aclararse.
与会者普遍认,这一问题应加以澄清。
En este sentido, estimamos que es importante formular las siguientes observaciones.
在这方面,们认
作出以下承诺具有重要意义。
Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.
有些人认这些辩论往往重点不突出,且过于抽象。
El costo estimado de las siete visitas ascendería a 31.500 dólares.
上述七次访问估
费用
31 500美元。
El Tribunal del Estado estimó su excepción, como también el Tribunal Supremo.
州法院和最高法院均支持被告辩护。
Estimo que debido a ello se deberá modificar el párrafo 11.
认
这需要对第11段做改动。
Dicho artículo se estimó inicialmente como el más contencioso de la Convención.
该条最初被视《公约》中最具争议
一条。
Otras estimaron que estos actos podían estar comprendidos en el concepto de complicidad.
另外还有代表团认
,这种行
可能已经对包括在同谋
概念中。
Varios participantes estimaron que este criterio sólo debe aplicarse a los recursos efectivos.
一些人认这种要求只应适用于可利用
有效补救措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。