Plusieurs Parties ont également exprimé leur gratitude.
几个缔约方也发言表示感谢。
s'exprimer: parler, s'extérioriser, se manifester, s'énoncer,
s'exprimer: se taire, se contenir,
Plusieurs Parties ont également exprimé leur gratitude.
几个缔约方也发言表示感谢。
Des points de vue divergents ont été exprimés.
与会者发表了各种不同的意。
Un appui a été exprimé en faveur du programme.
委员会成员对该方案表示支持。
Des opinions similaires ont été exprimées à la Commission.
有人也在委员会里表达了类似意。
Le Conseil a également exprimé son appui à la Mission.
安理会还对该援助团表示支持。
La CESAP ne s'est pas exprimée sur cette recommandation.
亚太经社会没有就这项建议作出评论。
Donc là-dessus, mes compatriotes ont le droit de s'exprimer.
因此在这一点上,我的同胞们有权发表看法。
L'International Swaps and Derivatives Association a également exprimé son soutien.
国际互换交易和衍手段协会也对联合会提案表示了支持。
L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.
各国公开表达它们对于《宣言》看法的时候到了。
En tout état de cause, nous avons tous exprimé notre sentiment aujourd'hui.
在任何情况下,我们今天都表达了自己的想法。
Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.
邻国当局已经表达了对该项目的兴趣。
J'invite ceux qui semblent négocier, à respecter les délégations qui s'expriment.
我敬请像似在会下谈判的人尊重发言的代表团。
La Suisse appuie de façon générale l'idée maîtresse exprimée dans ce paragraphe.
瑞士基本上支持该段评论的主要内容。
Une opinion similaire a été exprimée au sujet des unités de police civile.
有人针对民警人员也表达了类似的看法。
Ils ont loué la Mission pour ses efforts et lui ont exprimé leur soutien.
他们赞扬特派团开展的活动,并对其表示支持。
Des préoccupations semblables ont été exprimées ici même hier par nos collègues.
昨天在这里我们的同事也提出了同样的切。
L'Ambassadeur Baali d'Algérie et d'autres se sont exprimés dans ce sens.
阿尔及利亚的巴利大使和其他人也讲了类似的意思。
Différents points de vue ont été exprimés quant au bien-fondé d'une codification du sujet.
对于这一议题是否适合编纂成法律,各方表达了不同意。
Un appui aux activités du programme axées sur la criminalité transnationale organisée a été exprimé.
有人表示支持该方案在跨国有组织犯罪方面的工作。
Différents points de vue ont été exprimés au cours du débat au Groupe de travail.
在工作组随后的辩论期间,各国表示了不同的意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。