Le carnaval de Nice se déroule en février.
尼斯狂欢节每年二月份举。
se dérouler: cheminer, s'ouvrir, couler, défiler, passer, se déployer, se dévider, se succéder, s'enchaîner, s'étaler, se développer, se produire, se prolonger, produire, étaler, lieu, arriver, ouvrir, étendre, développer
déployer, débobiner, déplier, développer, dévider, étendre, étaler, exposer, offrir, se déployer, se développer, avoir lieu, enchaîner, se passer, se produire, se succéder,se dérouler: s'arrêter,
Le carnaval de Nice se déroule en février.
尼斯狂欢节每年二月份举。
Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.
她因为听到些事件传闻,又离得远,所以很担心。
Comment se déroulent les épreuves du TEF ?
TEF考试两个部分如何?
Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!
多么美景致展现我们眼前!
Il décrit comment l'accident s'est déroulé.
他描述事故生经过。
La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.
比赛50米长泳池里。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
这部小说情节个虚构国度中展开。
La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.
这个接纳入教仪式生非洲个村庄里。
La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.
那幅僧侣们被警棍痛殴照片其实拍摄于......尼泊尔。
On sait simplement que ces contacts vont se dérouler à Pékin.
我们只知道,这些接触将北京。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是亲切友好气氛中。
Dérouler la pâte sur un moule, y verser la compote tiède.
把面团摊平,倒上热酱。
Ceci devrait au moins se dérouler parallèlement.
那些谈判至少应同时。
Des accouchements continuent de se dérouler à domicile.
仍然还有些分娩家里。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是极其亲切友好气氛中。
Les procès matrimoniaux ne se déroulent pas en public.
婚姻诉讼程序不对外公开。
Des réunions techniques se sont également déroulées à Nairobi.
此外,还内罗毕举了若干次技术会议。
Nous espérons vivement que cela se déroulera comme prévu.
我们热切地希望这样事将确确实实地成为现实。
Pour les autres cours, l'examen se déroulera en ligne.
其他课程考试将线。
Pour les autres cours, l'évaluation se déroulera en ligne.
其他课目考试将网上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。