En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.
在法国,她还没有开始展现她的才能。
se manifester: s'avérer, s'exprimer, se dégager, apparaître, éclater, percer, poindre, se révéler, surgir, se faire connaître, se montrer, se présenter, transparaître, éclore, traduire, révéler, survenir, paraître, peindre,
se manifester: disparaître, disparu, se cacher,
En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.
在法国,她还没有开始展现她的才能。
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
听众所流露的感情往往影响讲演者。
Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.
萨尔科齐也同时明确的表,希望立刻振兴欧洲。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做的新变革。
Quelque 55 organisations ont déjà manifesté leur intérêt et leur soutien.
大约55个组织经表对此倡议感兴趣和持。
Est-ce à cause de la solidarité humaine exemplaire manifestée par Cuba?
是因为古巴是人类团结的榜样?
À cette fin, l'Union européenne a déjà manifesté la souplesse nécessaire.
为了做到这一点,欧洲经表现出必要的灵活性。
Elle espère que les pays bénéficiant d'une invitation permanente se manifesteront.
她希望,有着长期邀请的国家将是坦率友善的。
Son père a été arrêté pour amener l'auteur à se manifester.
警察逮捕了他的父亲,以引诱撰文人自首。
Septièmement, d'autres États ont récemment manifesté leur intérêt pour les technologies nucléaires.
第七,其他国家最近表了对核技术的新兴趣。
Les membres du Conseil ont clairement manifesté qu'il soutenaient fermement ces efforts.
安理会成员明确表,他们非常坚定地持这些调解努力。
La Croatie paraît, selon nous, manifester une réelle volonté politique de coopération.
我们认为,克罗地亚似乎正在展进行合作的真正政治意愿。
Ils se sont félicités de cette initiative et lui ont manifesté leur soutien.
他们欢迎这项主动行动并对此表持。
C'est dans les activités d'achat que ces lacunes se manifestent le plus.
这些缺陷在采购活动方面最为明。
Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.
不过,尼泊尔人民了摆脱冲突的强大愿望。
La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.
人民明确地表他们期望进行真正的改革和民族和解。
Ma délégation se félicite de l'esprit de fraternité manifesté par la délégation burkinabè.
我们对布基纳法索代表团的友爱精神感到高兴。
De nombreuses autres stations ont par ailleurs manifesté leur intérêt pour ce nouveau programme.
此外,许多其他电视台也对新的节目模式表出兴趣。
Un orateur a souligné que les réalisations pouvaient mettre du temps à se manifester.
一名发言者着重指出成果可能无法立即看出。
Ma délégation se félicite des initiatives encourageantes qui continuent de se manifester sur la question.
我国代表团欢迎继续开展的令人鼓舞的倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。