L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.
系住船只绳索断裂了。
rompre à: familiariser,
se rompre: se casser, brisé, cassé, fracassé, fracturé, éclater, claquer, céder, craquer, briser, lâcher, casser,
L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.
系住船只绳索断裂了。
Faites attention, cette vis est sur le point de rompre.
请注意, 这只螺丝快要断了。
PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.
通过了试用期,就不能在合同到期之前终止合同。
Notre objectif doit être de rompre ce cycle improductif.
我们目标是打破这一没有结果循环。
On a bien de la peine à rompre quand on ne s'aime plus.
不再爱时候,才觉得特别难舍难分。
Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.
他母亲很快就会风浪漫,并迫她女儿打破。
Mme la comtesse, se tournant vers Mme Carré-Lamadon, rompit bientôt ce pénible silence.
但是伯爵夫偏过头来望着迦来-辣马东夫,不久就打破了那种令难堪沉寂。
Israël affirme vouloir vivre en paix, mais fait tout pour la rompre.
以色列声称它希望过和平生活,但却竭尽全力破坏和平。
Les femmes consentent dans l'espoir de rompre le cycle de la pauvreté».
而这些妇女之所以同意,是指望以此摆脱贫困。”
Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.
当我们关上门户,你们走私毒品来打开市场.
Mon gouvernement reconnaît que nous avons là une chance exceptionnelle de rompre avec le passé.
我国政府认识到,我们现在有一个与过去决裂至关要机会。
Personne n'a encore trouvé de moyen simple ou évident de rompre ce cercle vicieux.
对这种自我延长恶性循环,还没有找到轻而易举或显然解决办法。
Il était plus que temps de rompre le cycle de réduction des ressources de base.
为了打破核心资源减少循环,目前正机不可失。
La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.
所以,缅甸中止谈判决定既让震惊又让失望。
Notre priorité immédiate est de rompre le cercle vicieux de l'escalade de la violence.
我们眼前优先事项是迅速走出暴力升级恶性循环。
Néanmoins, 90 % des femmes ont dit qu'elles rompraient si elles s'en apercevaient.
不过,90%妇女表示,一旦发现此类征兆,她们将终止他们之间关系。
La nation se retrouve rompue, plus bas qu'elle n'était avant que l'aventure commençât.
国家新处于分裂,其局势比从前又更加严。
Celle-ci a débuté par la projection de la vidéo « Rompre le silence, tambour battant ».
简报会先播放录像“击鼓呐喊,打破沉默”。
Je prie instamment le Conseil de rompre le silence qui s'est imposé sur cette question.
我促请安理会在这个问题上打破自我强加沉默。
Nous ne pouvons mener à bien toutes nos réformes qu’à condition de rompre avec les forces de l’habitude.
3我们只有跟旧习惯势力决裂,才能搞好各项建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。