Il serait irresponsable de méconnaître cette réalité.
如果承认这个现实情况,就是负责任。
Il serait irresponsable de méconnaître cette réalité.
如果承认这个现实情况,就是负责任。
Les institutions doivent refléter les réalités politiques.
这是因为各种组织都必须反映出政治现实。
Leur spécificité tient à la réalité africaine.
它们特征在于非洲现实。
Il faut tenir compte de ces nouvelles réalités.
必须考虑到这些新现实。
Il avait fallu tenir compte de ces réalités.
补助金概念必须将这些现实情况考虑在内。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,组织政策已考虑到这一点。
Ceci donne une image déformée de la réalité.
这种说法给错误印象。
La Convention sur les armes chimiques est une réalité.
《化学武器公约》是一种现实。
Cependant, le protectionnisme des pays industrialisés demeure une réalité.
但是发达国家保护主义仍然存在。
Cet espoir, cependant, ne deviendra pas automatiquement une réalité.
过,这种希望会自动成为现实。
En Grèce, nous sommes profondément conscients de cette réalité.
在希腊,我们非常了解这一现实。
La mondialisation est une réalité économique, sociale et culturelle.
球化是一个经济、社会和文化现实。
Toutefois, cette position ne correspond pas à la réalité.
但这种说法并符合实际情况。
Le pari est désormais de transformer ce désir en réalité.
现在挑战是把这种愿望转变为现实。
Cela fera du développement social une réalité pour nous tous.
这将使社会发展成为我们所有现实。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占领国在企图制造持久既成事实现实。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了面对事实之外做了任何事情。
La résolution ne tient pas compte adéquatement de cette réalité.
该决议并没有充分地反映这一现实。
La Slovaquie aidera à faire de ces objectifs une réalité.
斯洛伐克愿帮助把这些目标变成现实。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾是,现实证明他们预言是错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。