En 2005, le premier à terminer la structure à actions scindées réforme.
2005年率先股权制改革。
se scinder: se diviser, se partager, éclater, diviser, segmenter, ramifier,
En 2005, le premier à terminer la structure à actions scindées réforme.
2005年率先股权制改革。
Sur place, l'équipe s'est scindée en trois groupes.
视察队就地散三个小组。
La deuxième partie, telle qu'adoptée en première lecture, a été scindée en deux parties.
读通过的第二已被划。
Sur place, elle s'est scindée en trois groupes.
视察队就地散三个小组。
Leur arrivée permettra à l'une des Chambres de première instance de se scinder en deux sections.
他们的到来将使个审判庭二。
Il a donc été proposé de scinder en deux ce projet d'article.
有人因此提议将草案二。
Il avait décidé de scinder le projet de directive 3.4 en deux dispositions distinctes.
准则草案3.4.1的新案文 规定:明示接受项无效的保留也是无效的。
L'équipe s'est scindée en deux groupes qui ont visité la zone à pied.
视察队个小组,在该地区步行视察。
Chaque Chambre de première instance peut se scinder en sections formées, chacune, de trois juges.
每个审判庭可若干各有3名法官的审判组。
À son arrivée sur le site, l'équipe s'est scindée en deux groupes
上午10时,视察队抵达军事工业公司(军工公司)的Rashid国有企业。
Le Comité consultatif n'est pas convaincu qu'il soit efficace de scinder la Section en deux.
行预咨委会并不认该科二会产生效率。
Le Rapporteur spécial a proposé de scinder l'article 50 tel qu'adopté en première lecture en deux dispositions.
特别报告员提出,将读通过的第50条的内容项规定。
La décision de scinder ou non la proposition dépendra de la structure générale de la Convention.
决定是否要打破本项提案的结构将取决于整个公约的组织结构。
Nous pourrions devoir envisager de scinder la Chambre d'appel en deux afin de la rendre plus efficace.
我们可能不得不考虑把上诉庭二,以提高其效率和有效性。
D'un point de vue formel, il a été proposé de scinder la recommandation 111 en paragraphes distincts.
有与会者在行文措词上建议对建议111进行重新安排,将其若干独立的段落。
Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.
突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (河之间地域)迅速地扩展了疆域。
Lorsqu'une Chambre se scinde en sections, les juges travaillent par formations, une le matin et l'autre l'après-midi.
个庭班,法官就可以上午班和下午班。
C'était un fait historique incontestable que l'autodétermination nationale ne devait pas être utilisée pour scinder des États souverains.
这是不容争辩的历史事实,而且不应将民族自决用来裂主权国家。
Le nombre de parties augmente, de nouveaux groupes entrent en lice et les groupes existants se scindent en factions.
当事方的数目增加,因新集团加入冲突,现有集团裂派别。
Nous convenons que le contenu du rapport ne peut être scindé pour examen par différentes instances des Nations Unies.
我们全同意认,不能将报告的内容割开来,别由联合国不同门审议。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。