Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.
通过这一做法可与行政当局保持不断对话。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.
通过这一做法可与行政当局保持不断对话。
Nous nous félicitons de cet échange annuel particulièrement éclairant.
我们欢迎此种每年一次富有启发性的交流。
Cela a permis un échange de vues très utile.
会议使大家非常有益地交换了意见。
Ils travaillent très dur et reçoivent peu en échange.
他们工作非常辛苦,却收到极少的回报。
Je pense que nous avons trouvé ces échanges fort utiles.
我想我们都认为这样的讨论是有益的。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec le Fonds.
这一做法有助于维持与基金不断进行的对话。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'UNRWA.
由于采用这种做法,因此一直同近东救工程处保持对话。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'UNOPS.
通过这一做法可与项目厅保持不断对话。
Le CICR a également pris part à cet échange.
红十字国际委员会也参加了意见交换。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec le Secrétariat.
这样做可以不间断地同执行秘书处进行对话。
Les exposés ont été suivis d'un échange de vues.
发言后举行了互动式辩论。
L'exposé a été suivi d'un échange de vues.
简报会后,大家交流了意见。
Les deux parties sont convenues de poursuivre leurs échanges féconds.
双方同意继续进行富有成效的交流。
Treize États disposent de procédures pour l'échange d'informations.
共有13国家设有信息交流程序。
Il serait utile d'encourager un échange accru de ces outils.
因此,在整系统加强资源交流将不无裨益。
Cette liste permettra de mieux surveiller les échanges entre les Parties.
这将有助于监测各缔约方之间的贸易。
Nous participons à ces échanges internationaux depuis la nuit des temps.
我们参与这一国际交流的年代非常久远。
Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.
通过这种非正式的形式,可以进行坦率和开放式的交换意见。
Toutefois, les PMA ne peuvent pas bénéficier effectivement des échanges commerciaux.
然而,最不发达国家却不能有效地受益于贸易。
Cela impose des échanges de seringues et un traitement de substitution.
这意味着更换针头和替代治疗。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。