El beber en exceso puede tener malas consecuencias.
过度饮酒可能引发严重后果。
El beber en exceso puede tener malas consecuencias.
过度饮酒可能引发严重后果。
Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.
每人必须承担自己行为后果.
Has actuado como un idiota y pagarás las consecuencias.
你会为你愚蠢行为付出代价。
De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.
那个错误造成了严重恶果。
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由于地震, 许多建筑物倒塌了.
El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙严重影响。
Nueve personas murieron como consecuencia de ese y otros incidentes.
冲突及其相关事件造成九人死亡。
La concentración de mujeres en ciertas profesiones también tiene otras consecuencias.
妇女集中于某些专业也产生了其他后果。
El desplome de las instituciones estatales agrava las consecuencias del conflicto.
国家机构崩溃加剧了冲突产生影响。
Nos permitirá aunar nuestros esfuerzos para hacer frente a las consecuencias.
它将使我们能够共同努力处理灾后问题。
A los impactos ambientales directos se agregan enormes consecuencias económicas y sociales.
除了直接环境影响,社会和经济影响也是巨大。
Eso creaba un precedente con consecuencias negativas para la labor del Comité.
这一行动造成了先例,将对委员会工作产生不良影响。
Además, esos países experimentan las consecuencias de su vulnerabilidad a los desastres naturales.
此外,由于它们脆弱,它们只能承受自然灾害造成后果。
Nada que signifique bienestar para nuestra juventud escapa a las consecuencias del bloqueo.
涉及我们青年福祉一切都无法逃过封锁影响。
El Gobierno tiene previsto estudiar las consecuencias de la poligamia sobre los hijos.
政府打算研究一夫多妻制对儿童影响。
Estamos evaluando todas las posibles consecuencias para nuestro sistema interno de código penal.
我们正在评估可能对我国国内刑事法典统产生所有影响。
Las actividades nucleares no declaradas que infringen el Tratado pueden tener graves consecuencias.
违背《不扩散条约》而秘密进行核活动,可能导致严重后果。
No hay actividad económica o social en Cuba que no sufra sus consecuencias.
古巴社会经济活动无不受其影响。
Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.
格鲁吉亚正在自己土壤上直接试验所谓冻冲突后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。