Deuxièmement, je voudrais maintenant parler des conflits internes.
第二,让我谈一下国内冲问题。
Deuxièmement, je voudrais maintenant parler des conflits internes.
第二,让我谈一下国内冲问题。
Le problème des réfugiés est lié aux conflits.
伴随冲而来是难民问题。
Il n'est pas suffisant de réagir au conflit.
对冲作出反应是不够。
Nous devons déployer nos efforts pour prévenir les conflits.
我必须集中精力预测和防止冲。
Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.
一些平民团体呼吁军方解决他之间冲。
Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.
儿童继续充当成年人冲中士兵。
Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.
各种迹象表明,几内亚比绍很有可能重陷暴力冲。
Un très grand nombre des enfants touchés par ces conflits souffrent toujours.
受这些冲影响许多儿童确在受难。
Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.
媒体可以作为社会教育者化解潜在冲。
Le peuple congolais a terriblement souffert de conflits armés depuis des années.
刚果人民在多年武装冲中遭受了可怕苦难。
La diplomatie préventive doit être notre principal outil pour éviter les conflits.
预防性外交必须是我防止冲主要工具。
Rien n'était plus nuisible à la croissance que le conflit armé.
没有比武装冲更不利于经济增长了。
La pauvreté génère des frustrations et des révoltes qui peuvent dégénérer en conflits.
贫困致失望和造反,并可能进一步恶化为冲。
La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.
奥林匹克休战能够成为帮助解决冲建设性新途径。
Nous les appelons également à nous aider à mettre fin à ce long conflit.
我也呼吁他确保我能够结束这一长期冲。
Il est vrai qu'un grand nombre d'enfants sont victimes de conflits armés.
许多儿童沦为武装冲受害者,这是事实。
Ma délégation est profondément préoccupée par l'enrôlement d'enfants dans les conflits armés.
我国代表团对儿童被征召入伍,卷入武装冲深感关切。
L'Inde est profondément préoccupée face au conflit qui se poursuit dans la région.
印度对该区域持续冲深感关切。
Faute de quoi, les pays et les populations pourraient aisément replonger dans un conflit.
否则,各国家和各国人民很可能重陷冲。
Il est évident que, pour prévenir les conflits, nous devons en comprendre les causes.
显然,为了预防冲,我需要了解它所爆发根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。