Deuxièmement, je voudrais maintenant parler des conflits internes.
第二,让我谈一下国内的问题。
Deuxièmement, je voudrais maintenant parler des conflits internes.
第二,让我谈一下国内的问题。
Le problème des réfugiés est lié aux conflits.
伴随而来的是难民问题。
Il n'est pas suffisant de réagir au conflit.
对作出反应是不够的。
Nous devons déployer nos efforts pour prévenir les conflits.
我们必须集中精力预测和防止。
Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.
一些平民团体呼吁军方解决他们之间的。
Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.
儿童继续充当成年人中的士兵。
Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.
各种迹象表明,几内亚比绍很有可能重陷暴力。
Un très grand nombre des enfants touchés par ces conflits souffrent toujours.
受这些影响的许多儿童的确在受难。
Les médias peuvent servir d'éducateur social pour désamorcer des conflits potentiels.
媒体可以作为社会的教育者化解潜在的。
Le peuple congolais a terriblement souffert de conflits armés depuis des années.
刚果人民在多年的武装中遭受了可怕的苦难。
La diplomatie préventive doit être notre principal outil pour éviter les conflits.
预防性外交必须是我们防止的主要工具。
Rien n'était plus nuisible à la croissance que le conflit armé.
没有比武装更不利于经济增长的了。
La pauvreté génère des frustrations et des révoltes qui peuvent dégénérer en conflits.
贫困致失望和造反,并可能进一步恶化为。
La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.
奥林匹克休能够成为帮助解决的建设性新途径。
Nous les appelons également à nous aider à mettre fin à ce long conflit.
我们也呼吁他们确保我们能够结束这一长期。
Il est vrai qu'un grand nombre d'enfants sont victimes de conflits armés.
许多儿童沦为武装受害者,这是事实。
Ma délégation est profondément préoccupée par l'enrôlement d'enfants dans les conflits armés.
我国代表团对儿童被征召入伍,卷入武装深感关切。
L'Inde est profondément préoccupée face au conflit qui se poursuit dans la région.
印度对该区域的持续深感关切。
Faute de quoi, les pays et les populations pourraient aisément replonger dans un conflit.
否则,各国家和各国人民很可能重陷。
Il est évident que, pour prévenir les conflits, nous devons en comprendre les causes.
显然,为了预防,我们需要了解它们所爆发的根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。