Le Centre est maintenant entré dans sa troisième année.
中心现已进入其开展活动第三年。
Le Centre est maintenant entré dans sa troisième année.
中心现已进入其开展活动第三年。
Le monde est déjà entré dans une nouvelle ère.
世界已经进入了一个新时代。
On espère que l'accord entrera en vigueur sous peu.
希望谈判达成协定将于近期内生效。
Il comprend bien que ces deux principes entrent en conflit.
巴拿马意识到这两项原则彼此间是有冲突。
Elle espère que la Convention entrera en vigueur le plus rapidement possible.
审议大会希望这《公约》尽早生效。
La démarche antisexiste vient à peine d'entrer dans le vocabulaire mondial.
将性别观点纳入主流刚刚开始成为一个全球性词汇。
Tout le personnel devrait suivre cette formation avant d'entrer en fonctions.
工作人员必须完成该项培训才能承担特派团职责。
Nous avons tous le même désir d'entrer dans l'Union européenne.
我们大家都同样致力于加入欧洲联盟。
On avait estimé que les Roms entraient dans le champ de cette notion.
一向认为罗姆人属于其涉及范围。
Tel est l'état du monde alors que nous entrons dans le XXIe siècle.
这就是我们进入21世纪之际世界状况。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者闯入武契特恩市Gojbulja村St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
Aucune à ce jour, ces deux décrets gouvernementaux étant entrés en vigueur seulement récemment.
现在没有,因为两项政府令都是新,最近才生效。
Je n'ai pas l'intention d'entrer ici dans les détails du rapport.
我不打算在这里谈到报告细节。
Environ 80 % des marchandises qui y entrent sont en transit vers l'Éthiopie.
该港大约80%进港货物是要转口到埃塞俄比亚。
Les étudiants qui entrent "illégalement" en Cisjordanie risquent l'arrestation, la détention et l'expulsion.
“非法”进入西岸学生有可能被逮捕、拘留和驱逐。
Les actifs en tant que tels n'entreront pas dans le champ de la CPC.
资产就其本义而言将不列入产品总分类涵盖范围。
En outre, le droit d'entrer dans la fonction publique est réservé aux citoyens turcs.
此外,只有公民有权参加公共服务。
Un étranger expulsé n'a plus le droit d'entrer sur le territoire norvégien.
曾遭到过驱逐外籍人今后将不得入境。
Ma délégation espère que le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires entrera prochainement en vigueur.
我国代表团期望,《全面禁止核试验条约》将尽快生效。
Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) n'est toujours pas entré en vigueur.
《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)尚未生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。