Nous tous ne pouvons manquer d'en tirer avantage.
我们大家都会从其得利。
se tirer de: sortir,
se tirer: barrer, disparaître, dégager, tailler, déguerpir, esquiver, battre, sauver, éclipser, plier, dépatouiller, remettre, échapper, prendre, dépêtrer, débiner, guérir, décamper, détaler, enfuir,
se tirer: entrer, entrée, rappliquer,
Nous tous ne pouvons manquer d'en tirer avantage.
我们大家都会从其得利。
Nous devons nous entendre sur les conclusions à en tirer.
我们需要商定我们能够从这其得出怎样的推论。
Il y a plusieurs leçons à tirer de cette crise.
正在发生的危机有些教训是可以吸取的。
Personne ne doit préjuger des conclusions que tirera ce comité.
谁也不应对该委员会的调查结果预先作出判断。
Je suis persuadé qu'on en tirera des conclusions extrêmement utiles.
我确信,我们能够取得圆满的结果。
Il est impossible d'en tirer des conclusions ou des solutions simplistes.
不存在简单的教训或解决方法。
Il serait utile de lier ces initiatives et d'en tirer parti.
在这些倡议之间建立联系,并在此基础上进步采取行动,将是十分有益的。
Il n'était donc pas possible d'en tirer de conclusions concrètes.
因此,不可能取得任何具体结论。
Ces progrès montrent qu'ils tirent bien parti du soutien de la communauté internationale.
这种进展表明,他们正在充分地利用国际社会提供的支持。
Nous reconnaissons que nous tirons des avantages de notre participation à ce parlement suprême.
我们认识到我们从参与这个各国议会之议会获得的惠益。
Enseignements à tirer des expériences réussies de stratégie énergétique au service du développement durable.
推动能源促进可持续发展方面的成功经验。
On ne peut transiger avec des individus qui tirent sur des enfants dans le dos.
决不能同在儿童身后开枪的人谈交易。
L'enseignement à tirer de Seattle est qu'il existe une extrême sensibilisation au processus.
西雅图的教训是,必须深刻认识到这进程。
Malgré l'ancienneté de certaines crises, le Conseil a encore bien des enseignements à en tirer.
尽管有50多年的经验,但是安理会仍然可从它不得不作出反应的各个危机汲取许多教训。
L'armée libanaise a clairement fait savoir qu'elle tirerait sur quiconque franchirait la ligne bleue.
黎巴嫩武装部队明确声明他们将向任何侵犯蓝线的人员开枪。
Serons-nous en mesure de tirer profit du potentiel qu'offrent les médias et l'Internet?
我们是否能够利用媒体和互联网的潜力?
L'évaluation permet non seulement de responsabiliser mais aussi de tirer les leçons de l'expérience passée.
评价,作为种问责手段,是从以往经历吸取经验的来源。
Il conviendrait d'intensifier cet effort de coopération et d'en tirer le plus grand parti possible.
我们应当加强这场合作运动并加以最佳的利用。
WaterAid a collaboré avec divers partenaires afin de tirer parti de l'occasion présentée par l'Année.
水援助组织与广大的合作伙伴协作,尽量利用国际环境卫生年提供的机会。
Il fallait souhaiter que d'autres tirent parti des travaux utiles qui avaient été accomplis.
已经作出了些有益的工作,希望其他方面可以从受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。