Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这些确认消息,一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这些确认消息,一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。
Forte adhérence, hors facile, bonne résistance à l'impact.
附着力强,不易脱落,耐冲击性能好。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我的钢笔不能用了,能不能把你的借给我?
J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.
我一生气跳出了水面,变成了美人鱼。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美票房外,这部长片也打破整个世界的票房记录。
Toutes les interprofessions ont compris que leur avenir se jouait hors de nos frontières.
所有行业协会都意识到他们的未来所有行业协会都意识到他们会在本国范围外谱写美好诗篇。
Réseau de taille et d'échelle des clients hors de la ville, paragraphe 1.
网络规模和客户规模列全市第1。
A telecharger gratuitement chaque mois pour le consulter tranquillement plus tard hors ligne.
网站简介 : Une sélection des 50 meilleurs sites francophones dans chaque categorie.
Hors du wagon de bagages, forcé et pillé, les colis étaient précipités sur la voie.
他们抢了行李车,很多箱子、行李都从里边给扔出来了。
Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.
你仍应当严阵以待,即使你看他丧失战斗力了。
Ta stature est hors de proportion.
你的身材比例不协调。
Ces joyaux sont hors de prix.
这些珠宝饰物价值连城。
Le malade est hors de danger.
病人已脱离危险。
Je suis déjà hors de danger.
我已经脱离危险了。
Élection des membres du Bureau, hors présidence.
选举主席之外的其他主席团成员。
À ce jour, ces objectifs demeurent hors d'atteinte.
到目前为止,这些目标仍然难以实现。
Le véhicule a été touché et mis hors d'usage.
巡逻车被击中,无法继续行驶。
Plus de 80 % des femmes islandaises travaillent hors du foyer.
冰岛妇女的80%以上在家庭之外工作。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。
Conseiller hors classe et représentant du Nigéria à la Cinquième Commission.
尼日利亚出席第五委员会的高级顾问、代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。