Seuls quelques pays en développement y ont participé.
只有少数几个发展中国家参加了多边谈判。
participer de: ressortir, s'apparenter, approcher, tenir,
Seuls quelques pays en développement y ont participé.
只有少数几个发展中国家参加了多边谈判。
Des modifications peuvent être proposées par tout Participant.
修改意见可由任何参与方提出。
Un membre (Yémen) n'a pas participé au vote.
一个成员(也门)未参加表决。
J'ai eu le plaisir de participer à sa création.
研究与信息网络于三年前启动,我有参加建立该网络的努力。
Nous avons l'intention de participer activement à ce débat.
我们打算积极参加这一讨论。
Il continue d'y participer par l'intermédiaire du GNUD.
人口基金通过联合国发展集团继续参加这项工作。
Le Directeur exécutif espère que l'ONUDI participera à cette action.
他希望工发组织能参与其中。
Nous avons l'immense privilège de participer à cet événement historique.
我们十分参与这个具有历史意义的活动。
D'autres membres du Comité ont également participé à cette réunion.
委员会的其他委员也出席了该次会议。
La délégation tanzanienne a l'intention de participer à cette tâche.
他的代表团希望就此问题开展合作。
Nous maintenons notre engagement de participer aux initiatives de reconstruction à Bamyan.
我们坚持在巴米扬就重建倡议作出的承诺。
Nous attendons avec impatience que les délégations participent à cet important séminaire.
我们期待各代表团出席这次重要的研讨会。
Les pays voisins, l'Algérie et la Mauritanie, y ont également participé.
阿尔及利亚和毛里塔尼亚等邻国也出席了会议。
Certains de ces enfants ont été tués alors qu'ils participaient aux hostilités.
其中一些儿童在参加敌对行动时丧生。
Tous ceux qui participent à cette majorité sont pleinement conscients des enjeux.
持有这一大多数观点的所有国家都充分了解问题的利害关系。
Cela permettrait aux petits pays en développement de participer véritablement aux négociations commerciales.
这样就能使发展中小国有意义参与贸易谈判。
Il est à espérer que les institutions provisoires participeront bientôt à ce dialogue.
希望临时机构能够很快参加对话。
Nul n'ignore que des mercenaires participent aux activités illicites des entreprises diamantifères.
众所周知,这些企业所进行的非法活动中有雇佣军参与。
Le Japon y a envoyé cinq experts, et 208 salariés y ont participé.
日本派遣5名专家和208名工作人员参加。
Nous appelons également les donateurs non traditionnels à participer et à accroître leur assistance.
我们还呼吁非传统捐助者也介入并增加其援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。