En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.
折这块布时, 尽可能照原来的折痕折好。
se remettre: guérir, renouer, revivre, récupérer, se calmer, se raccommoder, se rapprocher, identifier, retrouver, se rappeler, se remémorer, revenir, se rabibocher, se réconcilier, compter sur, se fier à, se reposer sur, tabler sur, se requinquer, se retaper,
se remettre à: recommencer, reprendre, revenir, retrouver, retourner,
se remettre: défaillir, dépérir, empirer, faiblir, s'affaiblir,
En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.
折这块布时, 尽可能照原来的折痕折好。
Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .
三天前您就应该上交了。
Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.
他想把他的约会从星期四改到星期五。
Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.
现如今,由于希腊要公投,一切似乎又成了问题。
A six heures du matin, on se remit en marche.
第二天上午六点钟,他们又出发了。
Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .
电脑的计算机软件要更。
Un accusé a été remis aux autorités serbes.
已将一名被告移交给塞尔维亚当局。
Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.
我让你平静站起,然后你又跌倒看着我眼里充满了疼痛。
Un rapport d'ensemble a été remis au Gouvernement.
向政府提交了一份全面报告。
Maintenant que le temps s'est remis au beau, nous allons pouvoir sortir.
既然天气转晴, 我们可以出门了。
Des rapports périodiques d'activité ont été remis aux organismes donateurs.
为了让捐助组织随时了解进展情况,已向它们提出定期情况报告。
Certains étaient accusés d'avoir remis des rapports au Rapporteur spécial.
一些人被控向特别报告员提交报告。
M. Uebergang a été remis en liberté le même jour.
Uebergang先生于当天晚些时候从监狱获释。
De fournir une co-opération des chances, nous seront remis pour vous une réponse satisfaisante.
提供一个合作的机会,我们将交给您一个满意的答卷。
Premièrement, nous demandons instamment aux États en retard de remettre leurs rapports.
第一,我们敦促尚未提交报告的所有国家提交报告。
Le Bangladesh a déjà remis son premier rapport national au Comité 1540.
孟加拉国已经向1540委员会提交了它的第一次国家报告。
Les suspects une fois arrêtés seraient-ils remis aux juridictions nationales?
是否把这些嫌犯移交给国家司法系统审理?
Le marché qui est au cœur du Traité est alors remis en question.
在这种情况,做为《条约》核心的契约就会面临疑问。
Les régimes des traités existants ont été remis en question de différentes façons.
人们以各种方式对现有的条约制度产生了疑问。
Quinze projets de rapports d'audit ont été remis aux dirigeants pour observations.
已发出15份审计报告草稿,供管理人员评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。