Nous avons l'impérieux devoir de le sauver!
拯救这一财产是我们的当务之急。
Nous avons l'impérieux devoir de le sauver!
拯救这一财产是我们的当务之急。
Mais ces motifs doivent être vraiment impérieux, selon l'observation générale 15.
不过,按照15号一般性评论,这些理由是确实令人信服的。
Chaque être humain est unique et le respect d'autrui doit être aussi impérieux qu'universel.
每个人都有其独特性,普遍尊重他人。
On a suggéré d'ajouter le mot “impérieuses” après le mot “raisons” à l'alinéa b).
有与会者建议,应在(b)项“公共利益的考虑”之前添加“令人信服的”这几个字。
La résolution a reconnu cette impérieuse nécessité.
决议承认这种不可少的需要。
Il est impérieux que cette logique cesse.
瑞士认为这一暴力逻停止。
Il est impérieux que nous fassions de même.
我们采取同样的行动。
C'est une règle impérieuse de droit international.
这是一项重要国际法规则。
J'ai une raison impérieuse pour lancer cet appel.
提出这项要求是非常有道理的。
Loin de disparaître, ces responsabilités vont devenir plus impérieuses encore.
这些责任将不会结束;它们将变得更加迫。
Deuxièmement, il est impérieux de mettre un terme à l'impunité.
二,结束有罪不罚文化。
Pour les questions qui touchent au développement, ce droit est impérieux.
在与发展有关的领域,这一权利是需的。
Il est impérieux de le rendre universel et de le renforcer.
该制度实现进一步普遍化并得到加强。
Le Cambodge croit profondément au caractère impérieux et bénéfique du désarmement.
柬埔寨深信裁军的要和好处。
Onzièmement, le besoin impérieux de plus de cohérence et de synergie.
十一是强调有要更多地协调和协作。
Pour les chrétiens, les soins à autrui constituent un devoir impérieux.
对基督徒来说,照顾他人是应尽的责任。
M. Hussain (Pakistan) convient du caractère impérieux de la réforme.
Hussain先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦代表团同意改革势在行,但遗憾的是,某些代表团提出的制约条件破坏了相互信任的气氛,而这种气氛对改革的圆满进行至关要。
À cette fin, il est impérieux de réformer le Conseil de sécurité.
为此目的,进行安全理事会的改革。
Il est par conséquent impérieux d'appuyer les systèmes sanitaires en Afrique.
因此,有要为非洲的保健系统提供支持。
Néanmoins, l'augmentation de l'aide au développement demeure une impérieuse nécessité.
尽管如此,仍然迫切需要提供大量的发展援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。