L'eau potable doit être achetée au marché.
在这个村子里没有胁迫的问题。
L'eau potable doit être achetée au marché.
在这个村子里没有胁迫的问题。
Cela ne signifie pas qu'ils soient bon marché.
这并不意味着它们的成本低。
Les PMA restent marginalisés sur les marchés agricoles mondiaux.
在世界农业市场中,最不发达国家继续陷于边际处境。
Des dépassements de coûts ont été enregistrés pour certains marchés.
有些合同的费用超出原先的合同价值。
Mais peu d'investisseurs internationaux s'intéressent à ces marchés.
但国际投资人对这些市场的兴趣仍不大。
Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.
如市场无利图,这些费用更加昂贵。
Des technologies de conversion sont disponibles aujourd'hui sur le marché.
现今市场上已有转换技术。
Il faut faire disparaître les marchés de consommateurs de drogues illicites.
必须取缔非法的消费市场。
Israël est un pays dont le marché interne est relativement limité.
以色列是国内市场相对小的国家。
Après cela, le Conseil suédois du marché du travail fera une évaluation.
此后,将由瑞典劳动力市场管理局作出评价。
Par ailleurs, les pays industrialisés devraient ouvrir davantage leurs marchés aux PPTE.
另一方面,工业化国家应改进重债穷国的市场准入。
Plusieurs autres élevages piscicoles expérimentaux produisent du tilapia destiné aux marchés internationaux.
几个养鱼场也正在开发,目前处于试验阶段,产罗非鱼,销往国际市场。
Plusieurs participants ont insisté sur l'importance de développer les marchés nationaux.
若干与会者强调了发展国内市场的重要性。
Nombre d'entre eux ont encore un accès insuffisant aux marchés mondiaux.
许多国家仍面临着进入国际市场通道不畅的问题。
Les accords de garantie financière font partie intégrante des grands marchés de travaux.
财务追索协议是重大建筑合同的一个组成部分。
Le gouvernement est entièrement acquis à une politique économique axée sur le marché.
政府的经济政策方向是发展一种健全和开放的市场经济。
Le court terme est l'horizon des marchés et des économies de marché.
市场和市场经济体的时限都是短期的,他们集中于金融市场、快速利益以及在经视为不稳定和危险的环境中存和扩张的途径。
Les céréales alimentaires sont achetées sur le marché au prix d'achat déclaré.
市场以公布的收购价格收购粮食。
Il leur faudrait un système commercial agricole juste et axé sur le marché.
这些国家需要一个公正的面向市场的农业贸易体系。
Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.
自由市场在有风险的小市场价值有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。