Nous devons respecter la règle du consensus.
我们应该遵守协商一致规则。
Nous devons respecter la règle du consensus.
我们应该遵守协商一致规则。
Toutefois, cela est l'exception plutôt que la règle.
但是,这是例外情况,而不是规则。
L'Azerbaïdjan ne fait pas exception à la règle.
在这方面,阿塞拜疆并不例外。
Elle propose également des règles strictes pour la recherche génétique.
《宣言》还建议对基因研究采取严格制度。
Le présent chapitre propose à ce sujet une règle générale.
冲突法规则应反映高效的担保交易制度的各项目标。
Il existait en outre des possibilités de modifier les règles.
而且还存在有修改规则的机会。
La loi définit également les règles de financement des IVG.
该法律还规定了为堕胎服务机构提供经费的规则。
Les effets juridiques découlaient toujours de règles ou principes préexistants.
法律效力总是来自于已存在的规则或原则。
Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.
乌兹别克斯坦政府要求根据国际规则引渡他们。
Il s'agit là d'une règle de non-prolifération assez évidente.
这是一项很明确的不扩散则。
Actuellement, il n'y a pas de règle en la matière.
目前,没有任何这方面的条例。
Pour d'autres, sa suppression priverait la règle de toute efficacité.
另一些代表团担心去掉“要求”一词会使该规则丧失效力。
Or certaines missions n'ont pas appliqué systématiquement cette règle.
不过,某些特派团并没有系统地这样做。
Là encore, il était impossible d'énoncer des règles générales.
在这方面,还是无法提供任何一般规则。
L'agriculture doit être pleinement intégrée aux règles du libre échange.
必须让自由贸易的规则完全适用到农业上。
Elle élaborera les règles et procédures électorales conformément à la loi électorale.
它将制订选举程序和条例,使选举程序符合选举法。
Cette règle est connue sous le nom de règle des deux ans.
这条规定被称之为两年规则。
L'examen doit être conforme aux règles établies de la pratique médicale.
检查应符合既定的医疗执业标。
Parfois, ces pratiques se développent précisément pour passer outre les règles juridiques.
有时,这些商业惯例的发展恰恰超越了现行法律规则。
Il inculque aussi une discipline en obligeant à respecter les règles du jeu.
它还可以通过遵守赛规则灌输纪律观念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。