Le Traité jouit désormais d'un soutien quasi universel.
《条约》现得到了近乎全球支持。
Le Traité jouit désormais d'un soutien quasi universel.
《条约》现得到了近乎全球支持。
Ce combat a bénéficié d'un soutien quasi universel.
这场斗争赢得了几乎全球一致支持。
Le TNP demeure l'outil le plus universel en matière de non-prolifération.
《不扩散条约》仍然是不扩散工具箱中最普遍工具。
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序可与普遍期审议机制互动。
L'examen périodique universel fournit une variante intéressante aux rapports de pays.
全球期审查提供了替代具体国家报告良好选择。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受普遍社会保护。
Il est sur la voie d'atteindre l'éducation primaire universelle avant 2015.
小学和初中教育中已经不别差异。
Le Pakistan appuie l'objectif d'un désarmement nucléaire universel et non discriminatoire.
巴基斯坦支持全面和非歧视核裁军目标。
La délégation chilienne est convaincue que la Cour devrait avoir un caractère véritablement universel.
智利代表团确信,国际刑事法院应具有真正普遍。
L'Union postale universelle a toujours considéré Cuba comme un membre à part entière.
万国邮政联盟一直把古巴视为本组织正式成员。
Nous sommes nettement en faveur d'un ordre mondial universel, fondé sur des valeurs.
我们是一个以价值为基础普遍全球秩序坚决主张者。
L'examen commence après l'adoption par le Conseil du mécanisme d'examen périodique universel.
审议理事会通过普遍期审议机制之后开始。
L'enseignement primaire est pratiquement universel, et les enseignements secondaire et supérieur ont bien progressé.
基本上实现了小学教育普及,而大学与高等教育也获得了实质进展。
Renforçons donc le consensus, presque universel, en faveur de l'élimination complète de ces armes.
让我们加强我们协商一致,它几乎具有普遍,以求全面消除这种武器。
Beaucoup de pays en développement se trouvent maintenant assez près d'une scolarisation primaire universelle.
许多发展中国家,小学入学率已接近普及水平。
Le cadre institutionnel récemment adopté par la Commission énonce les modalités de l'examen périodique universel.
委员会最近通过体制建设一揽子措施包括全球期审查模式。
En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.
生效十年来,它几乎已获得国际社会普遍遵守。
L'un des Objectifs du Millénaire pour le développement a trait à l'enseignement primaire universel.
关注全世界初等教育是千年发展目标之一,任何旨改变传统观念、帮助赋予妇女权利计划都必须以改善教育为中心。
Elle est convaincue que l'ONU est l'unique instance capable de produire un instrument véritablement universel.
它坚信,联合国是拟订一项真正普遍文书唯一合适论坛。
L'Organisation doit rester vraiment universelle et d'importance égale pour toutes les nations, grandes et petites.
本组织应继续是真正具有普遍并对所有国家不分大小继续具有同样重要。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。