On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把一块蛋糕平分成8份。
On divise le gâteau en huit parts égales.
我们把一块蛋糕平分成8份。
Tous les citoyens sont égaux devant la loi.
法律面前人人平等。
Il lui est parfaitement égal d'être ici ou là.
对他来说, 在这里还是在那里, 完全一样。
Deux quantités égales à une troisième sont égalales entre elles.
同一量的两个等量彼此相等。
Ils étaient en nombre égal. Ils étaient en pareil nombre.
他们人数相等。
Sa paresse n'a d'égale que sa bêtise.
他的懒惰只有与他的愚蠢可以相比。
Nous sommes tous d’une importance égale lors du tournage d’un film.
影片拍摄的过程中,所有的工作人员都是同样重要的。
Nous, pays en développement, avons besoin de chances égales.
我们这些发展中的国家需要平等的机会。
Le principe à travail égal salaire égal s'applique.
该国实行同工同酬的原则。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Dans le triangle donné,l'angle B est égal à l'angle C.
在已知的三角形中,角B等于角C。
15.4.3 La nouvelle Constitution consacre la capacité juridique égale des femmes.
3 新宪法载入了享有相同法定资格的权利。
Les États contractants sont encouragés à procéder par réductions annuelles égales.
鼓励缔约国以每年相等的比额削减税。
Aujourd'hui, elles travaillent à l'extérieur, à l'égal des hommes.
如今,缅甸妇女在外面做生意,与丈夫并驾齐驱。
La Constitution finlandaise dispose que chacun est égal devant la loi.
根据《芬兰宪法》,法律面前人人平等。
Tous les citoyens du Bélarus sont égaux et jouissent de droits égaux.
白俄罗斯所有公民都是平等的,都享有同等的权利。
Il y a aussi des pays qui ont une puissance militaire égale.
还有一些国家可能拥有同样的军事实力。
Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.
所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。
La Constitution reconnaît à tous les citoyens des droits économiques et sociaux égaux.
宪法赋予全体公民平等的经济和社会权利。
Ces instruments garantissent aux femmes des droits non seulement égaux mais souvent préférentiels.
宪法和法律保证妇女不仅享有平等权利,而且还经常享有优惠权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。