En bref, sans avoir de gouvernement économique.
或者简短说,没有经济调控。
En bref, sans avoir de gouvernement économique.
或者简短说,没有经济调控。
Le service est forte, bref, le prix préférentiel!
服务性强,周期短,价格优惠!
En bref, a affirmé la personne humaine comme une "personne" valeur.
总之,肯定了人作为“人”价值。
Mes propos seront donc brefs et précis.
因此,我仅具体、简单地讲几句。
Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.
奢侈是思想自由,是独立,简而言之是政治不正确。
Je prie le reste des orateurs d'être brefs.
我呼吁剩下发言者发言简短些。
J'invite par conséquent les orateurs restants à être brefs.
因此,我请其余发言者讲话简练些。
Vous nous avez demandé d'être brefs, Monsieur le Président.
主席先生,你要求我们发言简短。
Beaucoup a déjà été dit et je serai donc bref.
因为大家已经讲了许多,我打算很简短讲几句。
Ce délai pourrait être extrêmement bref pour les accords-cadres électroniques.
在电子框架协议中,停顿期可能会极其短暂。
J'ai promis que je serais bref et je le serai.
我保证发言简短,我会做到。
Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.
以他典型风格,报告简短、简明扼要和重点突出。
Il doit être clair et aussi bref que possible, ne pas excéder 120 lettres.
它必须明确,并尽可能短,不能超过 120 字母。应提出简称。
Le président de séance peut toutefois inviter les orateurs à être brefs.
但会议主持者可要求发言者力求简短。
Compte tenu du manque de temps, je serai moi aussi très bref.
由于我们时间有限,我也将作非短发言。
Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.
由于时间已晚,我只想对大会讲几句话。
Je vous avais promis la plus grande concision, et j'ai été bref.
我答应作简短发言,我发言是简短。
Ma délégation tient à ajouter à titre national plusieurs observations et commentaires brefs.
我国代表团愿意其国家名补充一些简单意见和看法。
En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.
总之,这样事件,第一件发生,确实是事实。
Mon séjour à Genève a été bref, mais très gratifiant à bien des égards.
我在日内瓦履职时间虽短,但在很多方面受益匪浅。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。