Certaines sont déjà rentrées de façon permanente.
一些人已经永久地返回家园。
Certaines sont déjà rentrées de façon permanente.
一些人已经永久地返回家园。
Nous devons agir de façon décisive et agir maintenant.
我们必须采取果断行动,我们必须现在就采取行动。
Il devra traiter ces situations de façon équitable mais décisive.
它将公平而果断地对付这种情况。
Il existe deux façons, complémentaires, de définir le logiciel libre.
自由和开放源码软件有两种补充定义方法。
Plusieurs autres points devraient être certainement discutés de façon approfondie.
当然仍有很多问题需要深入的讨论。
Cela suppose que les ressources soient disponibles de façon suffisante.
这意味着应提供足够的资源。
Le projet de convention pourrait être modifié de plusieurs façons.
对公约草案的修改可以采取多种方式。
L'arsenal nucléaire existant doit être éliminé de façon systématique.
应当系统地消除现有的核武器库存。
Voilà pour nous la façon de lutter contre la pauvreté.
我们就是这样努力消除贫穷的。
Elle entend coopérer de façon très étroite avec tous.
特别报告员打算与所有这些机构保持极密切的合作。
L'effet de cette disposition est cependant limité de deux façons.
不过,这一规定的效力受到了两方面的限制。
Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.
报告一般性地介绍了沉积柱的散开情况。
Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.
小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间接获得好处。
Détenir ces armes de façon permanente n'a plus aucune justification.
为永久地保留武器提的理由不再能够维持。
Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.
法律制度中的这种功效可以通过两种方式实现。
Nous étudierons ultérieurement la façon dont le réseau serait utilisé.
接下来我们将看到,将如何建立网络。
L'énergie nucléaire peut contribuer de façon décisive au développement durable.
核能可以为可持续发展关键性贡献。
Les États-Unis participent de plusieurs façons au programme de coopération technique.
美国以多种方式向技术合作方案提供援助。
Nous pourrions aussi intervenir de façon significative sur les maladies infectieuses.
我们也可以对传染病产生重大影响。
Les États abordent de façon très différente le droit à la régularisation.
各国对复原债务的权利采取了非常不同的法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。